Кэти с интересом на него посмотрела. Она никогда не слышала о такой дизайнерской обувной фирме, как «Ксения».
— Пожалуй, вы правы, — сказал Брок. — Вряд ли Старлинг имеет представление о белье «Ла как-его-там». Бренда, помнится, всегда одевалась у Маркса и Спаркса — вне зависимости от того, при деньгах она была или нет.
— Может, Ева просветила в этом смысле своего мужа?
— Может… — Брок вернулся к изучению меню. — Еще что-нибудь стоящее подметили, Леон, помимо дамского белья?
— Видеофильмы.
— Объясните.
— Взял на заметку названия. — Леон вытащил из кармана записную книжку и прочитал сделанные им записи. — «Молодые и проклятые», «Криминальная жизнь Арчибальдо де ла Круза», «Ангел смерти», «Скромное обаяние буржуазии», «Смутный объект желания»…
— И какой вывод вы из этого сделали?
— Фильмы представляются мне слишком вызывающими для той красивой молодой особы, которая неожиданно исчезла.
— Это все фильмы Бунюэля, — сказал Брок. — Он любит истории о сексе и смерти, всякого рода одержимости и наваждениях.
Рядом с Броком материализовался официант. Брок снова нацепил на нос очки и вернулся к разглядыванию впечатляющего меню ресторана.
— Синьора Старлинг к вам присоединится? — с надеждой в голосе осведомился официант. — Быть может, мне следует принести еще один прибор?
— К сожалению, не присоединится, — сказал Брок. — Вы хорошо ее знаете? Вас как зовут?
— Томазо. — Официант окинул Кэти оценивающим взглядом. — Вы ее друзья?
— Да, — сказал Брок. — Полагаю, мы можем так себя называть. Возможно даже, мы единственные оставшиеся у нее друзья.
— Единственные друзья? — с озадаченным видом переспросил официант.
— Именно. Похоже на то, что все остальные ее предали.
— Это правда? — забеспокоился официант.
— Правда. Она вообще приводила сюда друзей?
— Нет. Обычно она обедает в одиночестве. Иногда с мистером Старлингом, когда он выбирается в Лондон.
— Когда вы в последний раз ее видели, Томазо? В конце прошлой недели?
— Ну нет. Ее не было здесь недели три, если не месяц.
— Вы уверены? Если не ошибаюсь, мистер Старлинг открыл здесь для нее счет. Не сочтете за труд его проверить?
Официант с важным видом на него посмотрел:
— Извините, сэр, я не имею права…
Брок продемонстрировал ему свое удостоверение.
— Ева пропала, Томазо. Так что это весьма важно.
На лице у официанта проступило изумление.
Брок сказал:
— Но вы никому об этом не говорите, Томазо. Это тоже важно. Теперь насчет заказа…
Позже, после того как принесли заказанные Броком блюда, Томазо вернулся с распечаткой счета миссис Старлинг.
— Как я и говорил, в последний раз она приходила сюда пятнадцатого июня.
Брок заглянул в распечатку.
— Очень хорошо. Благодарю вас.
Томазо заколебался.
— Был случай, когда она пришла сюда с одним человеком… мужчиной.
— Неужели?
Все трое уставились на официанта с напряженным вниманием, и он это заметил.
— Ее спутник, правда, казался немолод. Средних лет, скажем так. И не то чтобы очень… хм… шикарный.
— Когда это было?
— Примерно год назад.
— Она вам что-нибудь по этому поводу сказала? Ведь этот визит наверняка показался вам странным…
— Помню, тогда у нее было очень хорошее настроение. Можно сказать, счастливое. А вот мужчина имел весьма смущенный вид. Он не привык ходить в такие места, как наш ресторан, — это я вам точно говорю.
— Она вас не представила? Не упоминала его имени?
— Боюсь, что нет.
В конце обеда Томазо, поставив перед ними кофе, снова обратился к Броку:
— Это правда? Ева действительно пропала?
— Да, Томазо. Она действительно бесследно исчезла. Вы можете что-нибудь еще нам сказать по этому поводу?
Официант сделал несчастное лицо:
— Вы знаете о ее телефоне?
— О ее телефоне?
— Ну да. У нее имелся мобильный телефон. Она оставляла его у нас, когда уезжала из Лондона. Вчера пришел один человек и забрал его. Сказал, он ее друг.
— Когда это произошло, Томазо? — тихо спросил Брок.
— Вчера во время ленча… Но меня здесь не было. Телефон этому человеку отдал другой парень.
— Он сейчас здесь?
Томазо кивнул.
— Очень хорошо, — сказал Брок. — Мы бы хотели с ним поговорить.
Когда Томазо ушел, Кэти заметила:
— А Старлинг говорил, у нее нет мобильника.
— Знаю. Но вы можете себе представить такую женщину, как Ева Старлинг, без мобильного телефона в сумочке?
Томазо вернулся в сопровождении молодого человека с такой же, как у него, типичной южноитальянской внешностью. По-английски он говорил плохо, и Томазо вызвался быть его переводчиком.