«Описание мира», и это видно с первых страниц — совсем не руководство типа «Как добраться до Китая и выгодно провернуть свои дела». Несмотря на разрозненность сведений, заметок обо всех аспектах политической, социальной и экономической жизни народов, книга подчиняется определенной логике, в ней присутствует связующая нить. А сквозь однообразные формулы, в которые заключены рассказы, иногда повторяющиеся, сквозь довольно расплывчатые образы персонажей можно, однако, увидеть личность автора, проанализировать его взгляды и его отношение ко всему новому, к новому миру, который он для себя открывает.
Каковы же его взгляды, его мировоззрение?
Франко Боланди, традиционно придерживающийся концепции «Марко-купца», привлек внимание критиков к внутренней структуре «Описания мира». Книга, замечает он, насчитывает в общей сложности 234 главы, 19 из которых составляют «Пролог», 67 рассказывают истории и легенды, 39 не подходят ни под какие четкие категории. Остальные 109, то есть около половины — были полностью «описательными», рассказывающими о том или ином городе и регионе, построенными по твердой схеме, всегда одинаковой. Эта нить точно соответствовала схеме повествования, которой придерживались авторы руководств для торговцев, когда они рассказывали о далеких странах. В этих главах Марко Поло давал почти всегда в одном порядке сведения о протяженности страны в днях или в милях, уточнял направление, приводил полезную информацию о политической жизни, управлении, языке и религии; в случае необходимости перечислял съестные припасы, которых должно хватить для данного этапа; описывал условия путешествия и опасности, которые могли угрожать чужеземцу. Он рассказывал, какие товары предлагает местный рынок предметов роскоши, местное ремесленническое производство, а также приводил курс местных денег по отношению к венецианской денежной единице.
Видимое сходство «Описания мира» с руководством для купцов составляет первый аргумент тезиса Боланди. Но сама, казалось бы, неоспоримость его заставляет задуматься над композицией произведения, и при внимательном чтении даже нескольких глав мы можем убедиться в том, что этот тезис не всегда соответствует действительности. Предложенная схема часто бывает опровергнута: Марко Поло охотно от нее отходит. Часто он, не колеблясь, вторгается в этот порядок, наполняет рассказ «купца» легендарными, историческими элементами, даже анекдотами в чистом виде, призвав на помощь либо свою память, либо фантазию.
Чтобы разнообразить теорию, действительно слишком жесткую, следует рассмотреть поближе авторское отношение к книге. Эта связь, без сомнения, существует и накладывает отпечаток на все произведение. Когда автор диктовал «Описание мира», он не имел перед глазами никакой схемы и не подстраивался под нее. Он не довольствовался «заполнением ячеек» какой-то модели (эта модель, общая для многочисленных составителей руководств, выработалась намного позже). Процесс создания «Описания мира» — это отражение опосредованного взгляда на жизнь, а не принудительная техника. Впрочем, Рустичелло, тоже, естественно, имел свой взгляд на композицию и мог оказать влияние на ход и порядок повествования.
Франко Боланди не преминул отметить вслед за другими авторами, такими как Вильям Хейд (пионер учения о торговле восточными пряностями — «История торговли Востока в средние века», 1886), и другие аспекты произведения, которые определяют принадлежность Марко Поло к миру торговцев. Это, например, свидетельствующие о неугасимом духе предпринимательства, рассудительные, практичные наблюдения и обязательное внимание к механизму цен, теперь уже не всегда понятному для нас. Это завороженность рядами цифр (более или менее точных, кроме явно фантастических), это мания все подсчитывать — настоящая профессиональная привычка: он вводит нас в город и забрасывает цифрами — сведениями о потреблении, численности населения, доходах и налогах, информирует о количестве домов, кораблей, которые бросают якорь в порту или спускаются вниз по реке. Он говорит, если представляется случай (но гораздо более реже, чем нам позволяет понять Боланди) о сезонных изменениях спроса и цен, о политике рынков, механизме торговли, товарах, которые можно туда привезти.
Что касается богатств и продукции местного производства, Марко интересуется сначала тем, что ценится на Западе и может быть предметом торговли итальянских купцов. Он не говорит ни слова о чае и торговле им, даже о культуре выращивания чая, что было в то время очень важной темой. Арабские путешественники, например, посещая Китай, много и охотно рассказывали об этом.