Читаем Мармелад.RU полностью

Одуванчик. Мы уже пили на брудершафт…

Ник. Мне понравилось. И я хочу это сделать доброй традицией.

Одуванчик. А я и так вас… тебя… поцелую.


Обнимает Ника за шею и целует.


Антонина. Как мальчик-то разрезвился…

Энджел. Ё… Вытесняют!..

Регина. Вот так она и уходит.

Антонина. Кто уходит?

Регина. Молодость. Мясорубке надо свежего мяса.

Энджел (громко откашливается, говорит дикторским голосом). Годы берут свое. Начались проблемы с потенцией. От меня ушла жена. И дети. Но я стал принимать таблетки супер-слим и ко мне пришли все – трансформеры, покемоны…

Пандачка (Одуванчику, тихо). Илья, тебе не надо больше пить…

Одуванчик. Надо! Хочу и буду!

Ник. Давай, зажигай!.. По нашему…

Одуванчик. И песни буду петь! И танцевать!..


Одуванчик залезает на ступеньку и начинает неумело крутиться у пилона.

К Нику медленно подходит Юра.


Юра. Аттракцион продолжается?

Ник. У тебя улыбка как у бультерьера. Почему я раньше не замечал? Господи, какая же ты тварь… Какой в тебе магнит?..

Юра. Если ты еще раз скажешь «тварь», я тебе дам по морде.

Ник. Тварь.


Юра бьет его по лицу кулаком. Драка. Регина, Антонина, Энджел растаскивают их.


Регина. Господи, господи!.. Что вы делаете… Юра, Юра… Господи, разве так можно?

Пандачка. Ребята, перестаньте! Нас же сейчас выведут всех!..

Ник (вытирая кровь). Да… Аттракцион по полной программе…

Юра (протягивая руку к его лицу). У тебя кровь…

Ник. Да, кровь…

Юра. Я не хотел… я не… Блядь, за что ты меня так мучаешь!

Ник. Я не знаю, Юра… Я не знаю… за что я тебя так ненавижу иногда…

Юра. А я знаю. Просто ты никому не веришь. И мне никогда не верил.

Ник. Потому что ты шлюха. И я с тобой стал шлюхой… Я тебя вытащил из этой помойки, но ты всю помойку приволок за собой… Ко мне в постель.

Юра. Тебя же так это возбуждает!

Ник. Я знаю, я сам во всем виноват. Мне не нужно было искать тебя, не нужно было встречать тебя… Не нужно было любить.

Юра. Мне тоже не нужно… любить тебя… Но я не могу с этим справиться…

Регина. Господи, что же вы делаете, изверги! Вы же душу вынимаете…


Одуванчик садится на пол и начинает плакать.


Одуванчик (сквозь слезы). Жизнь – сука! Жизнь – сука! Жизнь – сука!


Его окружают. Воспользовавшись суматохой, Ренард уходит и уводит Энджела.

Ник поднимает Одуванчика.


Одуванчик. Я не пьяный… я не пьяный… просто жизнь сука… Я не хочу жить!

Пандачка. Ребята, нужно отвезти его домой…

Одуванчик. Я не хочу домой! Я не пьяный… Налейте мне выпить… Я хочу выпить на брудершафт!..

Антонина. Да что за день-то сегодня!

Ник. Все, поехали отсюда. Поехали ко мне.

Пандачка. Да, поехали уже! Илья, хватит! Я тебе говорила, что не надо пить…

Регина. Едем, едем…

Вебгёл. А где Энджел?..

Антонина. Они ушли с Ренардом.

Ник. Юра, помоги мне, я расплачусь… (Передает Юре Одуванчика. Расплачивается). Так, всё! Идем… Одуванчик, на падать!.. Девушки, вы вместе?.. Ладно, разберемся… Скорее прочь из этого осиного гнезда!


Уходят Ник, Юра, Одуванчик и девушки. Остаются Регина с Антониной.


Регина. И опять мы с тобой вдвоем, подруженька… Ничего не хлебавши…

Антонина (оглядывая зал). Может, здесь кого подобрать?.. Вон, смотри, мальчик такой приятный… Натуралистый.

Регина. У меня двести рублей на машину.

Антонина. У меня вроде того…

Регина. Ну и какой тебе мальчик светит?.. Ох, поехали уже, бутылку возьмем.

Антонина. А мама у тебя?

Регина. Да ничего, мы тихо на кухне посидим… Ренарда умная, не то что мы с тобой, дуры две пидовские, всё на свете провафлили…

Антонина. Вот и я про то. Лучше синица в руке, чем Мармеладный вдалеке.

Регина. Ох, виноватая я, Тонечка, виноватая… Размечталась про сказку. Ладно, поехали, подруженька…


Обнимаются и направляются к выходу.


Антонина (запевает). Виновата ли я, виновата ли я, виновата ли я, что люблю?..

Регина (подхватывает). Виновата ли я, что мой голос дрожал когда пела я песню ему!..


Уходят.

Действие пятое

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука