Читаем Мародеры полностью

— Я справлюсь, — пообещала Кира. — Ты, главное, показывай дорогу. Я ведь не знаю, где тут у вас королевы обитают.

— Я, честно говоря, тоже, — признал Глеб. — Придется нам на месте разбираться.

— О, вот тут тебе сталкер и понадобится, — улыбнулась Кира. — Пойди туда, не знаю куда — это моя специальность.

— Ну, тогда вперед.

Глеб практически наугад выбрал самую левую шахту. Тут было слегка посветлее. Лианы, которые вились по стенам, оказались старые и толстые. На ощупь они давно уже высохли, но оставались прочными. Кира уверенно похлопала по ним ладонью и кивнула.

— Я думала, будет хуже, — призналась девушка. — Только ты всё равно лезь первым.

— Разумно, — фыркнул Герман. — Если свалится, то не на голову.

— Типа того, — вздохнула Кира.

— Или привяжи ее к себе, — добавил Герман.

— А веревка у нас есть? — спросил Глеб. — Что-то я такого не припомню.

— Можно разорвать ее одежду, — подсказал Герман. — Тряпка на вид крепкая.

— Ну уж нет, — воспротивилась Кира. — Полезу так.

— Обещаю не подглядывать, — сказал Глеб.

— Я сказала — нет, — строго повторила Кира. — Полезли.

И она демонстративно положила ладонь на изгиб лианы. Для биотехника взобраться по ним не составило труда. Другое дело — его спутница. Начала она, правда, вполне достойно. Ловкая и гибкая, девушка с легкостью оставила тренированного биотехника далеко внизу, но уже на уровне четвертого этажа начала сдавать. Побелевшие пальцы всё крепче вцеплялись в лианы, а девушка всё теснее прижималась к ним.

— Не смотри вниз, — посоветовал Глеб.

— Я и не смотрю, — выдохнула Кира. — Но земля ближе от этого не становится.

Глеб вздохнул и остановился рядом, придерживая девушку одной рукой. Герман тихо заворчал — без слов, по-волчьи.

— Сам-то не навернешься? — прошептала Кира.

— Нет, биотехников и не по таким дырам учат лазать. Тут я вообще как по лесенке могу бегать.

— Это хорошо, — прошептала Кира. — Смотри, какой-то ход слева. Мы там не пролезем?

Ход был на уровне пятого этажа. Этажность отмечали двери. Сейчас они были замурованы, но когда-то именно через них выходили из лифтов прибывающие в башню мутанты. Перед каждой остался узенький порожек, на котором можно было немного постоять и отдышаться. Слева от каждой двери вбок уходил темный круглый ход, на который и обратила внимание Кира.

— Это технический ход, — пояснил Глеб. — Там раньше оборудование размещалось.

— А теперь?

— Теперь, как я вижу, его сняли, — сказал Глеб. — Но для нас это лучше. Снимем стеновую панель, и сразу выберемся в коридор.

— Ты тут раньше бывал? — уточнила Кира.

— Нет, но строят у нас по одному стандарту, так что все будет нормально. Не беспокойся.

— Стараюсь, — вздохнула Кира.

С поддержкой Глеба подъем у нее пошел увереннее, но всё равно не так быстро, как поначалу. После десятого этажа девушку всерьез начало трясти, и биотехник пожалел, что не оставил девушку внизу.

— Не оставил бы, — прошипела Кира и, собравшись, решительно преодолела еще этаж, где и застыла, намертво вцепившись в лианы.

Глеб осмотрелся. Выход на этаж тоже был замурован, но технологический ход словно приглашал в гости. Правда, вдвоем там никак не протиснуться было.

— Сможешь сама туда залезть? — спросил Глеб.

Девушка осторожно глянула и закивала. Биотехник внимательно глянул на нее. Держалась она стойко, но лучше было поторопиться. Ухватившись за поручень сверху, Глеб привычно залез внутрь. Ход был короткий — метров шесть — и слегка изогнутый. Дальше путь преградил пустой кокон. Глеб, стянув перчатку, провел пальцами по поверхности. Пыли не было, но такой жесткой внутренняя поверхность становилась лет за пять бездействия. Наверняка даже больше: раньше тут стоял рабочий мозг лифтовой системы, а они довольно привередливы к обслуживанию.

Ноги что-то коснулось. Глеб, как мог в этом узком тоннеле, повернул голову. Девушка вползла следом за ним. Похлопав Глеба по ноге ладонью — мол, здесь я — Кира вытянулась на спине и блаженно вздохнула.

— Дай мне пять минут, — прошептала она. — И поползем дальше.

— Всё, приползли уже, — ответил Глеб. — Сейчас сниму панель и вылезем в нормальный коридор. Отдыхай пока.

— Отлично, — отозвалась девушка.

По стене от кокона к шахте тоже протянулись высохшие лианы. Они были раза в три потоньше тех, что в шахте, но в остальном — точно такие же. Ближе к кокону они дружно устремлялись вверх, к отсутствующему ныне распределительному блоку. Саму стену образовывали толстые квадратные панели. С их креплениями пришлось малость повозиться — приросли они за столько лет основательно — и, даже отсоединив их, биотехник не сразу сдвинул панель с места. Глеб пнул ее коленом раз, другой, и только с третьим ударом она вывалилась наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ-100

Врата Миров
Врата Миров

Это не лёгкое чтиво. В книге поднимаются вполне реальные проблемы - эвтаназии, экологии, контакта с инопланетянами, перенаселения Земли, развития психических возможностей человека. Первая часть. "Бюро Реинкарнации" С некоторых пор пенсионеры на Земле стали получать красные конверты с вензелем в виде УРОБОРОСА*. Им предлагают легкую безболезненную смерть с последующей реинкарнацией в любое удобное время. Главный герой, ученый - Павел Павлович Стерлигов, в силу обстоятельств оказывается в центре событий вокруг таинственного "Бюро реинкарнации". Надвигающаяся катастрофа вселенского масштаба сталкивает людей параллельных миров, из которых один должен неминуемо погибнуть. Наш герой может предотвратить эту катастрофу, и за ним начинается охота. Сын и близкий друг Стерлигова погибают. Сам Павел, благодаря самоотверженному поступку жены, чудом избежал смерти. А землянам до сих пор угрожает опасность столкновения, до которого осталось еще меньше времени. Вторая часть. "Дождь под Зонтиком" Стерлигов Павел Павлович остался один. Жена и сын погибли в подвале "Бюро реинкарнации". Он едет в Среднюю Азию, чтобы отвлечься от своего горя, и встречается там с Тхураей*. Вещунья указывает место, куда ему надо отправиться: там, по ее словам, есть Врата, которые он в силах закрыть и советует торопиться, поскольку угроза столкновения параллельных миров неизбежна, и Земля может навсегда исчезнуть. Задача Стерлигова - закрыть ворота Хроноперехода и остановить столкновение параллельных миров. В повести появляются дети будущего с исключительными способностями. Вместе со Стерлиговым они ищут Темпоральные Врата, преодолевая различные препятствия. Третья часть. 'Заштопать Вселенную' Действие повести происходит на Земле, в Карелии, заповеднике Водлозеро и в параллельном мире. Двойники из параллельного мира воспользовались Прорехой -Брешью между мирами и пытаются запустить смертельный вирус, чтоб очистить Землю от людей для себя. Им пытаются помешать наши старые знакомые. Саша и Дина прерывают медовый месяц и вместе с Сергеем и Олегом летят закрывать Брешь, еще не зная, что снова встретятся со Стерлиговым, они думают, что он погиб. Стерлигов находит между параллельными мирами прореху. Нужно две башни, чтобы ЗАШИТЬ пространство. Но Стерлигов попадает в плен к двойникам. Приятного прочтения!

Александр Глуцкий , Марзия Габдулганиева , Марзия Глуцкий Габдулганиева

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика
Хроники Эллизора. Сокрушение башни
Хроники Эллизора. Сокрушение башни

"Хроники Эллизора" включают в себя несколько частей. "Сокрушение башни" - вторая часть. Действуют те же герои, что и в первой части. "Приключения и опасности подстерегают на каждом шагу мужественных и благородных героев. Они живут в необычном, мрачном и пугающем мире, который возник на обломках цивилизации, погибшей в результате последней мировой войны. Им приходится драться не только с невообразимыми мутантами, они сражаются и с негодяями, которые мутировали от соприкосновения с властью..." Плюс к тому во второй части "Хроник" появляются герои из нашей современности, которые столкнулись с тем, что окружающая реальность далеко не единственная и, по этой причине, требует защиты. "Выдающийся философ ХХ столетия Жан Бодрийяр писал об одном фантастическом рассказа Борхеса: "Территория больше не предшествует карте и не переживает ее. Отныне карта предшествует территории - прецессия симулякров, - именно она порождает территорию, и если вернуться к нашему фантастическому рассказу, то теперь клочья территории медленно тлели бы на пространстве карты. То здесь, то там остатки реального, а не карты, продолжали бы существовать в пустынях, которые перестали принадлежать Империи, а стали нашей пустыней. Пустыней самой реальности".

Андрей Владимирович Спиридонов

Научная Фантастика

Похожие книги