Читаем Мародеры Гора полностью

Я не собирался участвовать в соревновании. В мои намерения входило купить что-нибудь для Раздвоенной Бороды. Уже довольно долго я наслаждался его гостеприимством. Я не мог подарить ему что-нибудь очень дорогое, сравнимое с его дарами, – хозяин, по законам Торвальдсленда, должен дарить своим гостям ценные подарки. Если гость одаривает своего хозяина уж слишком щедро, то это может расцениваться как оскорбление: ведь хозяин дома не содержит гостиницу ради заработка. Хозяин в Торвальдсленде обязан выглядеть более щедрым, чем гость. Вот если бы Раздвоенная Борода приехал ко мне в Порт-Кар, тогда другое дело. По-моему, это вполне разумный обычай – хозяин, одаривая своего гостя, устанавливает тем самым ограничение на стоимость подарков; гость должен постараться сделать так, чтобы его подарки стоили меньше, чем те, что он получил. И тогда все говорят, что этот человек – радушный хозяин. Гость таким образом оказывает хозяину честь. Поэтому я занялся поисками дара для Раздвоенной Бороды, который бы ему понравился.

Я направлялся к лоткам с разными товарами, установленным возле пристани, там, где можно купить все самое лучшее, но остановился понаблюдать за стрельбой из лука.

– Кто выиграет Лию? Кто выиграет Лию?

Я посмотрел на нее, а она взглянула на меня.

Она стояла на толстой круглой деревянной колоде; у нее были темные длинные волосы и небольшое роскошное тело, немного толстоватые щиколотки; руки невольница положила на бедра.

– Кто выиграет Лию? – выкрикнула она.

Красотка стояла обнаженной, если не считать ошейника из черного железа с кольцом и тяжелой цепи с замком на правой щиколотке. Цепь была около ярда длиной и не давала девушке сойти с колоды.

– Кто выиграет Лию, повелитель? – со смехом повторила она.

Девушка и талмит были призом в состязании по стрельбе.

Я посмотрел на ее клеймо. Она прибыла с Юга – клеймо изображало первую букву слова «кейджера», так горианцы называют рабынь. А еще я заметил, что она обращается ко мне «повелитель», а не «мой джарл» – это означало, что она обрела свой ошейник на Юге; возможно, сначала это был аккуратный стальной ошейник с замком, теперь же, естественно, его заменили на черное железо с кольцом. На Юге кольцо имеется только на ножных кандалах.

– Разве ты не попытаешься выиграть Лию, повелитель? – не унималась она.

– Ты прошла обучение? – спросил я.

На лице рабыни появилось изумление.

– В Аре, – прошептала она. – Но ты же не заставишь меня делать это здесь, на Севере?

Я посмотрел на нее. Отличное решение моей проблемы. Подарить женщину – дело самое обычное, поэтому честь Ивара не будет уязвлена; а эта девка достаточно соблазнительна, и ее роскошным телом не раз насладятся Раздвоенная Борода и его люди; кроме того, поскольку Лия прошла обучение, она может оказаться редким, изысканным угощением для мужчин из Торвальдсленда. И еще: если ей прикажут, она обучит своему искусству и остальных рабынь.

– Ты подойдешь, – сказал я ей.

– Я не понимаю, – сказала она, сделав шаг назад.

Цепь зазвенела по дереву.

– Твое имя и акцент выдают земное происхождение, – заметил я.

– Да, – прошептала она.

– А ты откуда? – поинтересовался я.

– Из Канады, – ответила рабыня.

– Когда-то ты была земной женщиной, – проговорил я.

– Да.

– А теперь – всего лишь горианская рабыня, – напомнил я ей.

– Мне это хорошо известно, повелитель, – проговорила она.

Я отвернулся. Мишень была шириной в шесть дюймов и находилась на расстоянии ста ярдов. Если стрелять из большого крестьянского лука, попасть в нее совсем нетрудно. Многие стрелки, воины, крестьяне, рэнсоводы смогли бы соревноваться со мной в стрельбе. Однако в Торвальдсленде таких было мало. Я выпустил в мишень двадцать оперенных стрел, пока она не превратилась в ежа, ощетинившегося огромными иголками.

Когда я вытащил стрелы под ликующие вопли зрителей, которые изо всех сил колотили своими луками по щитам, девушку уже отцепили от колоды.

Я сообщил свое имя главному судье. Талмиты будут выдаваться завтра. Он поздравил меня с победой.

Мой приз опустился на колени возле моих ног.

– Кто ты такая? – поинтересовался я.

– Всего лишь горианская рабыня, повелитель, – ответила она.

– Никогда не забывай об этом, – посоветовал я.

– Не забуду, повелитель, – прошептала она.

– Встань, – приказал я.

Она поднялась с колен, и я крепко связал ей запястья за спиной. Именно в этот момент я и услышал объявление. Словно раздуваемый ветром пожар оно пронеслось над толпой. Мужчины с удивлением перегляды вались, многие выхватили оружие.

– Представитель курий, – сообщили нам, – выступит перед ассамблеей Ярмарки.

Девушка посмотрела на меня.

– Доставьте ее в палатку Торгейра из страны Ледяного Топора, – сказал я главному судье. – Скажите, что это дар от Тэрла Рыжего.

– Твое пожелание будет выполнено, – обещал судья.

Он поманил двух сильных рабов, которые тут же схватили Лию за плечи.

– Отведите ее в палатку Торгейра из страны Ледяного Топора, – приказал судья. – И скажите, что это подарок от Тэрла Рыжего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы