В дверь прошёл Эриш и, встав перед ними, с усмешкой оглядел потрёпанное воинство.
— Ну, что, господа гвардейцы, проспались?
— По какому праву вы нас здесь держите? — возмущённо спросил лейтенант.
— Надо же вам было где-то переночевать, — равнодушно пожал плечами капитан, — Почему бы и не здесь?
— Мы могли бы переночевать и в своих собственных, уже оплаченных, комнатах!
— Могли бы, — согласился капитан, — если бы не были вчера вечером в разговоре со мной столь заносчивы и дерзки. Пришлось преподать вам небольшой урок. Надеюсь, он пошёл вам на пользу.
— Да вы хоть представляете себе, что с вами всеми будет, когда господин барон узнает о том, как в этой деревеньке обошлись с его гвардейцами!? — высокомерно спросил маркиз Парон.
— Послушайте, лейтенант. До господина барона вам ещё доехать надо. А я вот он, здесь, рядом. Не забывайте об этом! Это — во-первых. А во-вторых, как я слышал, ваш барон в битве с Торгусом понёс большие потери. Так что вряд ли он захочет ссориться с таким союзником, как наш Командор. А то ведь нам недолго сесть на корабли да и уйти отсюда. И разбирайтесь тогда сами и с Торгусом, и с остальными баронами.
Скрипнув зубами, лейтенант промолчал. Что делать, пират был прав. Ссориться с ними сейчас господину барону было не с руки…
— Хорошо, — помолчав, более миролюбивым тоном сказал он, — признаюсь откровенно, я несколько сожалею о том, что вчера произошло. Мы действительно несколько погорячились. Но это можно объяснить чрезмерным количеством вина, выпитым нами после долгой и непрерывной скачки. Надеюсь, на этом произошедшее между нами недоразумение можно считать исчерпанным?
— Извинения ваши, господин лейтенант, принимаются. Но всё же мне необходимо переговорить с вами. Будьте любезны пройти со мной.
— А мои люди?
— А они пусть пока побудут здесь. Отдохнут, придут в себя. Не волнуйтесь, им сейчас принесут поесть. Поверьте мне, в данном случае это для них же будет лучше. Скажу по секрету, наши ребятки ещё не совсем успокоились после вчерашнего. Могут быть инциденты…
— В таком случае, верните нам наше оружие! — воскликнул лейтенант.
— С оружием подождём. Я пока считаю это излишним.
— Так мы что же, под арестом?
— Считайте это временной изоляцией во избежание ненужных осложнений. Однако довольно болтать. Попрошу вас следовать за мной, господин лейтенант.
— Поглядывайте тут, Ригор, — шепнул лейтенант, направляясь следом за комендантом. Сержант в ответ лишь сдержанно кивнул.
Выйдя из сарая, Эриш с лейтенантом прошли через просторный двор и, поднявшись по ступенькам невысокого крыльца, вошли в обычный деревенский дом, пройдя через короткий полутёмный коридорчик в просторную и светлую комнату. Посреди комнаты стоял длинный и широкий стол со скамьями по обеим сторонам. За этим столом, вероятно, собиралась пообедать или поужинать вся семья хозяина дома. Но сейчас тут не было никого, кроме капитана Эриша и маркиза Парона.
— Присаживайтесь, лейтенант, — махнул рукой капитан в сторону стола. И сам уселся на одну из скамеек. Лейтенант разместился напротив.
— Итак, господин лейтенант, судя по всему, вы мало что помните из вчерашнего разговора. Представлюсь ещё раз. Капитан Эриш. На данный момент являюсь военным комендантом данной деревни согласно приказа, подписанного Командором Марошем и утверждённого старшим советником вашего барона, графом Гарушем. Вот этот приказ, — капитан подал собеседнику лист бумаги, — согласно существующего военного положения, вы обязаны отвечать на все мои вопросы. Не так ли?
Положив приказ на стол после ознакомления, лейтенант был вынужден с этим согласиться.
— Хорошо, — кивнул Эриш, — итак, для начала — представьтесь.
— Командир полуэскадрона конных гвардейцев, лейтенант, маркиз Парон.
— Ну, вот и познакомились, — удовлетворённо улыбнулся Эриш, — Теперь — следующий вопрос. Откуда, куда и с какой целью следуете, господин лейтенант?
— Вам, господин капитан, вероятно известно, — помолчав, начал лейтенант, — что несколько дней назад армия барона Дермон провела одну за другой две битвы. Сначала с войсками барона Редом, а буквально через пару дней — и с армией барона Торгус? И в обеих битвах одержала победу.
— Да. Мне это известно, — кивнул Эриш.
— Хорошо. Откровенно говоря, вторая битва оказалась крайне тяжёлой и кровопролитной для нас. Впрочем, и для Торгуса — тоже… Если бы на поле битвы не подошли своевременно вызванные из нашего пограничного городка Загошье стоявшая там поместная дворянская конница и народное ополчение, мы могли бы и проиграть. В последний момент дело решил простой перевес сил на нашей стороне.
— А чего ж сразу их не вывели в поле? — поинтересовался капитан.
— Ну, — несколько смутился лейтенант, — не мне обсуждать приказы господина барона… но в гвардии ходили разговоры, что не хотел он с ополчением и помещиками добычей делиться. Хотел своими силами обойтись и всё себе забрать. С большим трудом господа полковники сумели убедить его, что без ополчения мы не сможем победить. А Торгус уже на подходе был. Пока гонцов в Загошье отправили. Пока те на место прибыли… вот едва и успели…