Читаем Марш через джунгли полностью

Теперь, оказавшись на поверхности Мардука, Роджер обнаружил, что первоначальное презрительное мнение о предлагаемом излишестве придется пересмотреть. Он подсоединил к ружью полностью снаряженный магазин на десять патронов, а одиннадцатый патрон дослал в ствол. Перед ним на широкой ветке были разложены запасные стандартные магазины, к поясу он пристегнул заранее открытую коробку с боеприпасами; рядом стоял на подхвате Мацуги, готовый перезаряжать опустевшие магазины, но даже этого было недостаточно, чтобы прогнать страх принца — он панически боялся, что к концу дня у него закончатся патроны.

Снайперы морпехов заняли позиции на деревьях вдоль реки, но когда требовался точный выстрел, отряд чем дальше, тем больше рассчитывал именно на Роджера. Время, которое принц провел, охотясь на крупную дичь, не прошло даром, и его тяжелые, дробящие кости пули неизменно попадали в самые уязвимые точки мардуканских ящеров.

Джулиан взобрался на дерево рядом с тем, где расположились принц и Мацуги, установил свое бисерное ружье на сошник.

— По-хорошему вам нужна вот такая игрушка, — заметил сержант, раскладывая перед собой на ветке боеприпасы. — В магазине пятьдесят зарядов, кучность — от трех до десяти в точку. — Сержант вытащил один из сдвоенных магазинов бисерного ружья и заменил его снаряженным бронебойными патронами. — А теперь у меня сто зарядов.

— Знаешь, что я тебе скажу? — добродушно сказал Роджер, переключая свой «огневержец» на полуавтоматический режим. — Спорим, что всего, что на нас полезет, я настреляю больше, чем ты? Что поставишь?

Джулиан считал себя неплохим стрелком, но понимал, что это пари выиграть непросто. Принц, при всех своих недостатках, доказал, что не зря считается охотником на крупную дичь. Весь отряд убедился в этом уже давно, но устоять морпех не смог.

— Пари. Пятьдесят кредиток?

— Триста отжиманий, — сделал встречную ставку Роджер. — Пятьдесят кредиток здесь не значат ровно ничего, а на Земле для меня это семечки. Но триста отжиманий — это и на Мардуке триста отжиманий.

— Договорились, — согласился Джулиан, с улыбкой наблюдая, как маленький пинопец осторожно погружается в воду. — А кто будет судить? — спросил он.


— Сто двадцать шесть, — бормотал Джулиан. — Сто двадцать семь...

— Давай-давай, Джулиан, — ухмыльнулась сержант-майор Косутич. — Он побил тебя вчистую. Все честно.

В отдалении все еще слышались рев трубящих флар-та и редкий треск бисерных ружей. Морпехи занимались разборкой хитрого подвесного моста.

После того как Поэртена закрепил первый направляющий трос, за дело с рвением взялся весь отряд. За каких-нибудь двадцать минут через реку протянулся веревочный мост, и по нему на дальний берег быстро перебралась команда боевого охранения. Еще через полчаса над рекой натянулись еще два веревочных моста, и флар-та начали на страховке переправлять на другую сторону.

Первый мост был предельно прост: две туго натянутые веревки, одна над другой. На обоих берегах закрепили металлические кольца, сквозь которые и были продернуты тросы. Затем бойцы как можно туже натянули веревку, завязав ее специальным узлом. Примерно на полтора метра выше натянули вторую веревку, и оба троса соединили стяжками. Получившийся в результате мост надо было преодолевать, двигаясь по нижней веревке и держась за верхнюю.

Переправить флар-та было, естественно, немного сложнее.

Именно для этого и понадобились два дополнительных моста. Собственно, каждый из них представлял собой один-единственный трос с металлическими карабинами. Каждую гребнежабу обвязали тросом вокруг тела и эту обвязку присоединили к карабину. Еще одна веревка соединяла флар-та с дальним берегом, третью протянули от животного к ближнему берегу.

Даже если бы весь отряд разом стал тянуть за дальнюю веревку, простой мускульной силой им бы даже не удалось сдвинуть животное с места. Зато благодаря простому трюку с переправой каждой гребнежабы могла управиться стрелковая группа из пяти человек.

Веревку, идущую к дальнему берегу, перекинули там вокруг дерева и протянули обратно. Погонщики заманивали зверя в воду. Как только на сдвоенной веревке образовывалась слабина, морпехи сразу выбирали ее, но стоило огромному зверю заупрямиться и начать пятиться, люди тотчас блокировали его движение. Дерево стояло как вкопанное, сила трения была на стороне людей, так что даже могучие флар-та оказывались вынуждены подчиниться.

Когда звери заходили в воду достаточно глубоко, они начинали плыть. Страховочная веревка, скользящая на карабине по тросу, не позволяла течению снести их, а слаженная работа людей по обоим берегам заставляла флар-та двигаться через реку независимо от желания.

Тем временем, как и ожидалось, подоспела волна хищников. Чертовы мардуканские крокодилы были в восторге: огромные аппетитные флар-та прибыли в здешние края, словно пицца с доставкой на дом. Группа приветствия устремилась наперерез с пастями нараспашку. Однако Роджер и морские пехотинцы приготовили для них сюрприз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя человека

Марш к звездам
Марш к звездам

На пути через океан флотилия деревянных шхун морских пехотинцев и мардуканцев сталкивается с гигантской хищной рыбой и теряет одно из судов и почти весь его экипаж. Уцелевшие корабли освобождают захваченный пиратами конвой снабжения, принадлежащий прибрежной теократии, которая практикует ритуальные жертвоприношения и каннибализм захваченных пленников, рабов и даже гостей. Через все лишения и сражения остатки роты "Браво" пробиваются к космопорту, но еще не добравшись до него, получают известие о фактическом перевороте в столице империи и объявлении принца Роджера и всех сопровождающих виновниками гибели его ближайших родственников, прямых наследников трона. Почти без боя взяв космопорт, морские пехотинцы и их союзники затем с огромными потерями захватывают на орбите внерейсовое "грузовое судно", оказавшееся замаскированным десантным кораблем святош, соперничающих в космосе с империей Человека.

Джон Ринго , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги