- Да, капитан, мы можем это сделать, - согласился Роджер, слизывая соленую каплю пота с верхней губы. - Но я утверждаю, что было бы лучше находиться в положении, когда мы могли бы вообще избегать контактов, если это то, что мы решим сделать. Или управлять меню маневров, если мы решим вступить в бой.
- Мы можем? - спросил капитан. - И должны ли мы обсуждать это с Поэртеной или шкипером?
- Может быть, - сказал Роджер. - Вероятно. Но я тут подумал. Если мы повернем на правый борт и разместим их по левому борту, у нас будет все пространство для маневра по правому борту. Это лучшая позиция для ветра. Кроме того, если мы решим ввязаться, мы сможем оказаться с наветренной стороны, чтобы лучше маневрировать с этой позиции. Но нужно немного подождать, пока мы не подойдем чуть ближе.
- Я поговорю об этом с Т'Сулом, - согласился Панер. - Но если не сильно ошибаюсь, это очень хорошая идея.
- Они носятся повсюду, - сказал Пелу.
- Я это вижу, - ответил Керр. Он потер свои рога, обдумывая маневры маленького флота. Его суда меняли курс на восток левым галсом, и этот маневр был зрелищем для любого моряка. Паруса, казалось, встали на место естественным образом, и за удивительно короткий промежуток времени все пять кораблей были развернуты и летели по ветру.
- Они в лучшем положении, чтобы напасть на нас с наветренной стороны, - беспокоился Пелу. - Может быть, это какой-то новый тип корабля из Леммара?
- Если бы Леммар мог строить такие корабли, - фыркнул капитан, - мы бы уже были в цепях в Кирсти! И если они в лучшем положении, чтобы напасть на нас, они также в лучшем положении, чтобы избегать всех нас. Сейчас они могут оставить нас на своем пути в любое время, когда захотят, но раньше они могли быть отрезаны западными опустошителями. На самом деле, я думаю, что их дела сейчас, - это лучший знак.
- Хотел бы я, чтобы мы знали, кто они такие, - заволновался Пелу.
- Интересно, желают ли они того же самого?
- Готовы к еще какому-нибудь нежелательному вводу? - спросил Роджер с усмешкой.
- Конечно, ваше высочество, - ответил Панер с легкой улыбкой. - Каждая клеточка моего существа живет, чтобы служить империи.
- Почему-то, мне кажется, я уловил в этом ответе нотку сарказма, - сказал Роджер с ответной ухмылкой. - Но я отвлекся. Я собирался сказать, что нам нужно установить контакт с этими людьми.
- Согласен. И у вас есть предложение?
- Ну, для первого контакта нам понадобится кто-то, кто хорошо разбирается в программе-переводчике и чей имплант обладает достаточными возможностями для ее запуска. И это означает либо мисс О'Кейси, либо меня. И поскольку это потенциально опасная ситуация...
- Вы думаете, что имеет больше смысла послать человека, которого я должен охранять, - закончил Панер. Затем он покачал головой. Твердо. - Нет.
- Так ты собираешься послать Элеонору? - ласково спросил Роджер.
- Перестаньте улыбаться мне! - рявкнул Панер. - Черт возьми. Я командир ваших телохранителей, ваше высочество. Я не должен посылать вас в ситуации, потому что они слишком опасны, чтобы посылать кого-то другого!
- Угу, - сказал Роджер. - Итак, ты посылаешь Элеонору?
- Ты ни за что не попадешь на этот корабль, - сказал Панер. - Никаким способом.
- Понимаю. Итак...?
- Ах, свобода!
Роджер откинулся назад в страховочной упряжи, подвешенный над изумрудным морем на куске очень тонкой веревки длиной менее вытянутой руки, в то время как катамаран рассекал воду со скоростью почти шестнадцать узлов. Д'Нал Корд пошевелился и попытался принять что-то похожее на устойчивое положение - трудное для человека его габаритов на палубе хлипкого судна - и раздраженно потер рог.
- У тебя необычное представление о свободе, Роджер.
Большинство небольших лодок флотилии имели традиционные v-образные корпуса, но и Роджер, и Поэртена настояли на по крайней мере одном маленьком катамаране для быстрого передвижения. Для их строительства потребовалось почти столько же инженерных знаний, предоставленных человеком, сколько и для гораздо более крупных шхун - легкие, быстрые катамараны требуют точного сгибания поперечных креплений, - но в результате получилось небольшое судно, которое в любую хорошую погоду было даже быстрее шхун.
И плыть под парусом было весело.
- Должна признать, что это в некотором роде забавно, - сказала Депро, обмахиваясь своим форменным топом. - И ветерок освежающий.
- Там, на Земле, катание на катамаранах и лыжах было настолько близко к свободе, насколько мне когда-либо удавалось, - отметил Роджер, прыгая вперед в упряжи, чтобы посмотреть, улучшит ли это положение паруса. - Вы, ребята, действительно позволили мне ненадолго уехать.
- Не жалуйтесь, - ответила Косутич. - Ваша леди-мать провела большую часть своей жизни, завернутая в хлопок. Полк вообще ни за что не хотел рисковать ею, как единственным ребенком вашего дедушки. Ей даже редко удавалось покинуть территорию дворца.
- Честно говоря, проблемы матери меня бы волновали меньше, - холодно сказал Роджер, откидываясь назад в своей упряжи, когда Поэртена слегка изменил курс катамарана.