Читаем Марш королей полностью

Годфри всегда заботился о Гвен. Из всех его братьев и сестер она была единственной, кто его не осуждал. Он всегда ценил то, какой чувствительной и сострадательной она была. Годфри всегда чувствовал, что Гвен была единственным членом его семьи, который хотел верить в него, который хотел дать ему второй шанс. Он знал, что может рассказать ей что угодно, не опасаясь осуждения.

«Ты права», – ответил он. – «Меня на самом деле потянуло сюда. Я не могу думать ни о чем другом».

«Я чувствую то же самое», – сказала она. – «Его смерть была слишком внезапной. И слишком жестокой. Мне сложно расслабиться, наслаждаться жизнью, пока я не узнаю, что мы нашли убийцу. Мне приснился ужасный сон. И это привело меня сюда».

Годфри кивнул. Он ее понимал.

Он наблюдал за Гвендолин, в то время как она ходила по комнате, пытаясь все осознать. Он видел страдание на лице своей сестры и понял, насколько болезненно это должно быть и для нее тоже. В конце концов, они с отцом были очень близки. Она была ему ближе, чем кто-либо из них.

«Я думал, что, возможно, смогу найти что-то здесь», – сказал Годфри, снова пройдясь по комнате, заглядывая в каждый угол, под кровать, осматривая все до мелочей. – «Но ничего не видно».

Гвендолин тоже все осматривала, медленно продвигаясь по комнате.

«Что это за пятна?» – спросила она.

Обернувшись, Годфри поспешил к тому месту, на которое указывала сестра. На полу, на темном камне, виднелся крошечный контур пятна. Они подошли к окну, идя по следу. Выйдя на солнечный свет, Годфри ясно увидел, что это было пятно крови. Его прошиб озноб. Пятна покрывали полы и стены. Молодой человек понял, что они принадлежали его отцу.

«Должно быть, здесь была жестокая борьба», – сказала Гвендолин, следуя за пятнами по всей комнате.

«Ужасно», – произнес Годфри.

«Я не знаю, что именно я ожидала здесь увидеть», – сказала Гвен. – «Но, думаю, возможно, это всего лишь пустая трата времени. Я ничего не вижу».

«Я тоже», – сказал Годфри.

«Возможно, есть другие места, где мы можем поискать», – произнесла девушка.

«Где?»

Она пожала плечами.

«Где бы это ни было, это точно не здесь».

Годфри ощутил холодный ветер, холод не покидал его. Он боролся с желанием уйти из этих покоев, и по глазам Гвен видел, что она испытывает то же самое.

Они оба развернулись и направились к двери.

Но когда Годфри уже подходил к двери, вдруг что-то привлекло его внимание и заставило его остановиться.

«Подожди», – сказал он. – «Посмотри сюда».

Гвен обернулась и посмотрела туда, куда указывал ее брат. Годфри прошел по комнате и направился к камину. Он протянул руку и указал пальцем на пятно крови на стене.

«Это пятно не похоже на остальные», – сообщил он. – «Оно находится в другой части комнаты. И оно светлее».

Они обменялись озадаченными взглядами, рассматривая стену с близкого расстояния.

«Это может быть от орудия убийцы», – добавил он. – «Может быть, он пытался спрятать его в стене».

Годфри потрогал камни в поисках того, который слабо прикреплен, но ничего не нашел. Тогда Гвен остановилась и указала на камин.

«Там», – сказала она.

Но Годфри ничего не увидел.

«Рядом с углублением камина. Ты видишь это? Та впадина в стене. Мусоропровод».

«Что это?» – спросил Годфри.

«Эти пятна от кинжала. Они окружают мусоропровод. Посмотри на потолок углубления».

Они опустились на колени и присмотрелись тщательнее. Годфри поразился тому, что сестра права. Пятна вели прямо к мусоропроводу.

«Кинжал вышел отсюда», – пришла к выводу Гвен. – «Должно быть, он выбросил его в мусоропровод».

Повернувшись, они посмотрели друг на друга, зная, куда им теперь пойти.

«Комната отходов», – произнес Годфри.

* * *

Годфри и Гвендолин спускались вниз по узкой каменной лестнице замка, все глубже и глубже в недра замка – гораздо глубже, чем Годфри приходилось бывать. Как раз когда он начинал испытывать головокружение, они подошли к железной двери. Он повернулся к Гвен.

«Это похоже на комнаты слуг», – сказал он. – «Думаю, комната отходов находится за этой дверью».

«Попробуй», – сказала Гвен.

Годфри протянул руку и ударил кулаком по двери. Через несколько секунд они услышали шаги. Наконец, дверь открылась и оттуда показалось длинное серьезное лицо.

«Да?» – спросил старик, который, очевидно, прослужил слугой всю свою жизнь.

Годфри повернулся к Гвен и она покачала головой.

«Это комната отходов?» – спросил он.

«Да», – ответил слуга. – «А также это комната для кухни. Что вас сюда привело?»

Прежде чем Годфри успел ответить, слуга прищурился и вдруг узнал их.

«Подождите минутку», – добавил он. – «Вы дети короля МакГила?» – Его глаза загорелись уважением. – «Да», – ответил он сам себе. – «Что вы здесь делаете?»

«Пожалуйста», – тихо произнес Годфри, делая шаг вперед и положив руку ему на запястье. – «Впустите нас».

Слуга отступил в сторону и шире открыл дверь. Брат и сестра поспешили войти внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги