Читаем Марсианская комната полностью

— Давайте исходить из того, что родные мать и дед вреда девочке не причинят, — сказал Эрик, — просто хотят нервы потрепать. Твои, Стайл, нервы, ну и наши заодно. Важный вопрос, зачем им Полковник. Он ценен только с одной точки зрения — как няня Лизы, сохранившая все логи ухода за девочкой и еще много всякого конфидента. Это может означать две вещи. Первое, Август подбирается к саркофагу, но сильно кружными путями. Второе, Августу нужна Лиза, а значит, он не собирается ее отдавать. В обоих случаях ты прав, когда не хочешь идти у него на поводу.

— Нет, ну саркофаг я понимаю, а Лиза-то ему зачем, после всех этих лет?

— Когда же ты прекратишь недооценивать свою дочь?

— Так, — сказала Кира, — я знаю что делать.

— Мы — само внимание, — заявил Эрик и уставился на Киру.

— Я долго думала, как нам реагировать на лунные события. Естественно, в сфере общения с публикой. Как ни странно, но ситуация с девочкой вполне в тему. Я организую на завтра пресс-конференцию. Звездой шоу мы назначим Полковника.

— И что нам это даст?

— Ты доверил единственного ребенка роботу, когда о няньках-андроидах еще никто не слышал. Это самое сильное доказательство безопасности, какое мне вообще может прийти в голову.

— Там должна бы присутствовать Лиза. К тому же все равно не понимаю, как это поможет вернуть девочку.

— Это изменит ситуацию. Полковник станет не просто твоей домашней прислугой, а медийной фигурой. Ты на весь мир объявишь, что Лиза из-за полученного на Луне стресса гостит у матери. Таким образом, все узнают, где сейчас девочка, а также она предстанет жертвой, а не подозреваемой, вместе с ней и мы.

— Как и в чем ее могут подозревать?

— Я же рассказывала тебе о допросе. Есть записи, где Лиза контактирует с роботом непосредственно перед эпидемией. Короче говоря, я пошла просматривать запись, пока ее не выпустили в сеть, надо же нам понять, что произошло на самом деле. А вы думайте, господа, думайте. Так или иначе, пресс-конференция состоится завтра. Мы должны отреагировать на крах Оазиса.

— И ты успеешь за ночь все подготовить?

— Я буду очень стараться, — со злостью ответила Кира.

— П-поеду я собираться. К-конференция конференцией, а у меня дела в Альфавилле, — поднялся Гор.

— И я домой, — подскочил Стайл, — Эрик, ты же без машины, полетели со мной.

— Ребята, можно вас еще на пару слов, — вздохнул Фромм.

— Я н-нужен? — Гор остановился в дверях.

— Желательно, но не критично. Если торопишься, то отправляйся.

— З-звоните, если ч-что.

— А мы не можем в дороге поговорить? — Стайл потянулся в кресле.

— Хотелось бы решить один вопрос, пока мы на заводе.

— Ну, рассказывай.

Стайл налил обоим кофе.

— Не знаю, как начать… — поежился Эрик.

— Начни с чего-нибудь, а дальше само покатится.

— Я знаю, зачем Лиза целовала робота, и знаю, что она ему сказала.

— Так, — выдохнул Стайл, — что-нибудь еще, столь же интересное?

— Дорогой Стайл! Тебе как основателю и вдохновителю нашего дела, стоит, наконец, узнать об операции «Шорох опавших листьев».

* * *

Эрик высыпал на стол чипы из контейнера. Стайл наклонился и принялся рассматривать, опасаясь притронуться и что-то повредить, хотя каждая мелочь была упакована в отдельный гелиевый мешочек.

— Что здесь что? — спросил Стайл.

— Я всего лишь пожилой психолог, откуда мне знать. Кажется, это процессор, это память, а это какие-то узлы, локти там, коленки. Спинной мозг, раскиданный по всему телу. Не важно, — Эрик вдруг рассердился, — зачем мы вообще это обсуждаем? Тут все, что нужно, чтобы воссоздать этого несчастного робота. Мы должны завершить «Шорох» и разобраться с результатами. Слишком много вложено в этот проект.

— Все равно не понимаю. Ты говоришь, что все это придумала Лиза?

— Ну не в одиночку, нас с Максом, светлая ему память, со счетов не сбрасывай. Но основной мотор — она.

— Эрик, я очень люблю свою дочь, но ведь она двух слов связать не может. И эта переписка, ты ее вел с Кицунэ, она тоже замешана?

— Он ничего не понял! — сообщил Эрик невидимому собеседнику. — Ты так ничего и не понял, старый тупица! — это уже адресовалось Стайлу. — Твоя дочь и есть Кицунэ! Кажется, ты один во всем мире еще не догадался, папаша века.

— Мне нужно выпить, — Стайл протянул руку к интеркому, но Эрик перехватил ее.

— Никакого «выпить», сперва робот!

— Я-то что должен сделать для ваших «шорохов под асфальтом»?

— Дай команду собрать андроида серии «Бусидо», одну штуку с этими комплектующими, и восстановить память вот с этой оптики. Жаль, что Гор слинял, он быстрее бы разобрался.

— И без пернатых обойдемся, — Стайл дотянулся-таки до интеркома. — Мэнни, милая, пригласи ко мне начальника сборочного цеха.

— Как ты думаешь, это много времени займет? — спросил Эрик.

— Если к утру не управятся, к черту всех поувольняю. Эрик, поехали домой, надеремся как свиньи, ты мне еще многое должен рассказать.

Уже в машине Стайл спросил задумчиво:

— Значит, вот зачем Лиза нужна деду?

— Не думаю, — откликнулся Эрик, — мне кажется, что эти родственнички — такие же слепцы, как и ты.

— С чего ты взял?

Перейти на страницу:

Похожие книги