Читаем Марсианские хроники полностью

Belter watched the parade slide by, leaving him.- Белтер, не отрываясь, смотрел на скользящий мимо поток.
Sweat lay on his dark brow.На темном лбу выступил пот.
He seemed about to collapse.Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
"And it's cold up there; no air, you fall down, jerk like a fish, gaspin', dyin', stranglin', stranglin' and dyin'.- А холодина там! И воздуха нет, упадешь там и задрыгаешься, как рыба. Разинешь пасть и помрешь. Покорчишься, задохнешься и помрешь!
You like that?"Как это - по душе тебе?
"Lots of things I don't like, sir. Please, sir, let me go.- Мало ли что мне не по душе, сэр... Пожалуйста, сэр, отпустите меня.
I'm late."Я опоздаю.
"I'll let you go when I'm ready to let you go.- Отпущу, когда захочу.
We'll just talk here polite until I say you can leave, and you know it damn well.Мы будем мило толковать с тобой здесь, пока я не позволю тебе уйти, и ты это отлично знаешь.
You want to travel, do you?Значит, путешествовать собрался?
Well, Mister Way up in the Middle of the Air, you get the hell home and work out that fifty bucks you owe me!Ну, так вот что, мистер "Высоко в небеса", возвращайся домой, черт дери, и отрабатывай пятьдесят зелененьких!
Take you two months to do that!"Срок тебе - два месяца.
"But if I work it out, I'll miss the rocket, sir!"- Но, сэр, если я останусь отрабатывать, я опоздаю на ракету!
"Ain't that a shame now?"- Ах, горе-то какое!
Teece tried to look sad.- Тис попытался изобразить печаль.
"I give you my horse, sir."- Возьмите мою лошадь, сэр.
"Horse ain't legal tender.- Лошадь не может быть признана законным платежным средством.
You don't move until I get my money."Ты не двинешься с места, пока я не получу своих денег.
Teece laughed inside.Тис ликовал.
He felt very warm and good.Настроение у него было чудесное.
A small crowd of dark people had gathered to hear all this.У лавки собралась небольшая толпа тем??окожих людей. Они стояли и слушали.
Now as Belter stood, head down, trembling, an old man stepped forward.Белтер дрожал всем телом, понурив голову. Вдруг от толпы отделился старик.
"Mister?"- Мистер?
Teece flashed him a quick look.Тис глянул на него.
"Well?"- Ну?
"How much this man owe you, mister?"- Сколько должен вам этот человек, мистер?
"None of your damn business!"- Не твое собачье дело!
The old man looked at Belter.Старик повернулся к Белтеру.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги