Читаем Марсианские войны полностью

Он отыскал взглядом Кэтти и после того, что произошло с мальчиками, решил держать ее подальше от неприятностей.

— Ты будешь смотреть, — сказал он ей. — Вот скамейка, станешь на нее.

Кэтти кивнула, взяла скамейку и отнесла наверх. Забравшись на нее, она увидела, что отверстия уже были открыты, и выглянула наружу.

— Вижу большую комнату, — прошептала девочка, — в ней длинный стол и много стульев, а вдоль стен — разукрашенные кабинки…

— А марсиан видишь? — тоже шепотом спросила Нэнси.

— Только дверь, — ответила Кэтти. — Она открыта. И…

Кэтти замолчала и чуть не свалилась со скамейки, резко отпрянув от окна.

— Марсиане, — сказала она. — Оба. Они здесь.

— А что мы будем делать, если нас здесь найдут? — скороговоркой выпалила Сьюзен.

— Мы должны добыть оружие, — сказал Билл Эдвардс. — Если их всего двое, а нас тринадцать, мы сможем защититься.

Стив покачал головой.

— Не доверяю я этим древним ружьям, — проговорил он. — Даже если мы найдем боеприпасы, в чем я не уверен, из них не стреляли по крайней мере лет пятьдесят. А некоторые вообще просто экспонаты, а не настоящие ружья, и я не знаю, какие из них.

— А другого оружия нет? — спросил Билл.

— Да, как насчет мечей и всякого такого? — поддержал его Тони.

— Ну, есть всякие мечи. — Стив нахмурился. — А кто-нибудь умеет с ними обращаться?

— А большие топоры? — поинтересовался Стэн. — Любой может ими пользоваться — руби и все!

— Алебарды? — переспросил Стив.

— Они так называются?

— Возможно, мы возьмем парочку штук, — сказал Бад. — Старая леди Гельман вряд ли будет возражать после того, как марсиане высадили входную дверь. А мы почувствуем себя немного лучше.

— О’кей, о’кей, — воскликнул Стив. — Я схожу за ними. — Он огляделся, соображая, какой дорогой пойти.

— Южная галерея, — подсказал Бад.

— Да, второй этаж, — сказал Стив и пошел по лестнице.

— Через бальный зал на балкон, выходящий во двор, — напутствовал его Бад.

— Должно получиться, — согласился Стив. Он перегнулся через перила и спросил Кэтти: — Они все еще там?

Кэтти взобралась на скамейку и посмотрела в глазок.

— Да, там, — отрапортовала она. — Обыскивают кабинки.

Бад и Стив обменялись взглядами, но ничего не сказали. Они знали, что один из входов в потайную комнату находится как раз в кабинке, но не стали пугать остальных. Марсиане вряд ли найдут его.

Важно было, что они в столовой, а не где-нибудь рядом с бальной залой или южной галереей.

— Давай, — сказал Бад.

Стив кивнул и быстро выскользнул через один из выходов второго этажа в музыкальный альков.

<p>Глава 9. ПЕРВАЯ КРОВЬ</p>

— Все патрули, отвечайте, — приказал Квисаз Хадрак.

— Прошли две комнаты и движемся по коридору, — отрапортовал Биндар. — Повсюду видны непонятные артефакты землян. У меня есть теория, что это место, возможно, какой-то странный склад.

— По-моему, похоже, что так и есть, сэр, — сказал Каир. — Сначала я думал иначе, когда мы нашли конференц-зал, а теперь здесь какие-то причудливые блестящие диски.

— Диски? Может быть, приспособления для хранения информации? — спросил Хадрак.

— Не думаю, сэр. Они не плоские, разных размеров и конструкции. Некоторые — ручной работы, а многие — расписаны орнаментом.

— Они металлические?

— Нет. Некоторые из обожженной глины, другие — из стекла.

Хадрак был сбит с толку этой информацией и перешел к третьему патрулю.

— Ди, — сказал он, — докладывай.

— Да, сэр, — ответил Ди. — Мы находимся в комплексе комнат и коридоров, их назначение определить невозможно. Нигде нет признаков туземной жизни.

Хадрак нахмурился.

— Где эти проклятые земляне? — пробормотал он себе под нос.

Сам он уже прошел комнату с каменным полом и вышел в залитый ярким — слишком ярким — солнцем двор. Он вернулся в тень и огляделся по сторонам.

Со двора во все стороны вело около дюжины разных дверей, проходов и лестниц. Хадрак не знал, какую выбрать, и пока размышлял, потребовал отчета. Затем он снова оглядел двор: колонны, балконы, цветы, фонтаны, статуи, — он не понял назначения всего этого, все предметы были бесконечно чужды.

И тут Квисаз уловил какое-то движение.

Хадрак вздрогнул и резко обернулся вправо, как раз вовремя, чтобы увидеть землянина, вышедшего с балкона через дальнюю дверь.

— Черт! — воскликнул он. За те несколько мгновений, что понадобились ему, чтобы решить, как бы подняться наверх, землянин скрылся.

Но, по крайней мере, он хотя бы увидел человека.

— Ди, Хузи, — крикнул Хадрак в микрофон. — Бегом ко мне. Вернитесь в комнату, через которую мы вошли, и идите в первую дверь справа.

Через несколько секунд Ди и Хузи были рядом и щурились на ярком солнце. Полумрак помещения приятно напоминал дом, а это ослепительное сияние возвращало обратно в действительность, на странную, все еще не завоеванную планету.

— В чем дело, сэр? — спросил Ди.

— Один из землян, — объяснил Хадрак. — Я видел его вон там, наверху, но упустил момент. Втроем мы сможем его поймать.

Ди в раздумье посмотрел на балкон.

— А возможность засады, сэр?

— Засады? — с сомнением переспросил Хадрак. — Здание такое большое, что они, возможно, даже не знают, что мы здесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница боевой фантастики и приключений

Похожие книги