Читаем Мартовские фиалки полностью

— Я бы никогда не подумала, что человек может превратиться в такое. Он был похож… как бы это сказать… на груду тухлых овощей, какой-то мешок с гнилой картошкой.

Я едва удержался, чтобы не отпустить еще одно язвительное замечание. Но вместо этого я уселся за стол и разложил обрывки бумаг, добытые из топки в кухне Тиллессена. В основном это были счета, и среди них один, сохранившийся лучше других, меня заинтересовал.

— Что это? — спросила Инга.

Я поднял клочок бумаги, держа его указательным и большим пальцами.

— Квитанция о выплате зарплаты.

Она встала, чтобы попытаться прочитать текст.

— Выписка из ведомости Управления по строительству скоростных автомагистралей.

— Можно понять, кому именно?

— Человеку по имени Ганс Юрген Бок. До недавнего времени он сидел в тюрьме, где его соседом по камере был некто Курт Мучман, взломщик сейфов.

— И ты, наверное, думаешь, что этот самый Мучман вскрыл сейф Пфарра?

— Они с Боком состояли в бандитском картеле. Как и владелец этого, с позволения сказать, отеля, который мы только что посетили.

— Хорошо. Бок, Мучман и Тиллессен — члены картеля. Но какая связь между ними и строительством автодороги?

— Толковый вопрос. Давай подумаем. Может быть. Бок решил завязать и занялся делом. Как бы то ни было, нам непременно надо с ним поговорить.

— Может быть, он подскажет, где скрывается Мучман?

— Возможно.

— И Тиллессен.

— Тиллессен мертв, — объяснил я. — Фон Грайс умер от того, что его избили до смерти сломанным бильярдным кием. А несколько дней назад, в полицейском морге, я видел вторую половину этого кия. Его сунули Тиллессену в нос и так врезали по этому кию, что он пробил голову.

Инга поморщилась.

— Откуда ты знаешь, что это Тиллессен?

— В этом я до конца не уверен. — Мне пришлось признаться в том, что это гипотеза. — Но я знаю, что Мучман скрывается и что, освободившись из тюрьмы, он жил у Тиллессена. И не думаю, чтобы Тиллессен оставил труп у себя в пансионе. Если бы он был жив, то, конечно, избавился бы от него. По последним данным, полиция все еще не установила личность погибшего. Поэтому я и допускаю, что это может быть Тиллессен.

— А это не может быть Мучман?

— Вряд ли. Пару дней назад мой осведомитель рассказал, что Мучмана разыскивает наемный убийца, а к тому времени тело с обломком кия в носу уже выловили из канала Ландвер. Так что, скорее всего, это все-таки Тиллессен.

— А Грайс? Он тоже состоял в этом картеле?

— Нет, не в этом. В другом, и гораздо более могущественном. Он работал на Геринга. Тем более я не могу понять, как он там оказался.

Я пополоскал коньяком рот и позвонил в Управление по строительству скоростных автомагистралей. Ответил мне служащий из отдела заработной платы.

— Мое имя Ринакер, — сказал я. — Криминальинспектор Ринакер из Гестапо. Нам нужны сведения о местопребывании дорожного рабочего по имени Ганс Юрген Бок, по платежной ведомости номер 30-4-232564. Он может помочь нам задержать врага рейха.

— Вас понял. — Служащий говорил очень деловым тоном. — Что именно вас интересует?

— Сообщите, на каком участке автострады работает Бок и будет ли он сегодня на месте.

— Подождите, пожалуйста, минуту, я посмотрю по картотеке.

— Не скучный спектакль, — сказала Инга.

Я закрыл рукой трубку.

— Никто не осмелится отказать в просьбе человеку, который работает в Гестапо.

— Бок состоит в подразделении, которое находится за пределами Большого Берлина, на отрезке Берлин — Ганновер, — сообщил служащий. — Если быть более точным, то на участке между Бранденбургом и Лехнином. Я советую вам обратиться в управление участка, расположенное в двух километрах от Бранденбурга. Это примерно семьдесят километров отсюда. Ехать надо по дороге на Потсдам, а там свернуть на Цеппелинштрассе. Примерно через сорок километров будет поселок Лехнин, через который проходит автострада.

— Спасибо, — сказал я. — А он сегодня работает?

— Вот этого я не знаю. Часто там работают и по субботам. Но, если у него сегодня выходной, вы, вероятно, найдете его в бараке для рабочих. Они гам и живут.

— Благодарю вас за помощь, — сказал я и добавил напыщенным тоном, характерным для офицеров Гестапо: — Я сообщу вашему руководству, что вы заслуживаете поощрения.

Глава 13

Ровный звук мотора по-своему успокаивал.

— Как это похоже на нацистов! — сказала Инга. — Сначала строить народные дороги, а уже потом — народный автомобиль.

Мы ехали в Потсдам по скоростной магистрали «Авус», и Инга имела в виду автомобиль «KdF» — «Сила — через радость», — выпуск которого постоянно откладывался. В этой сфере она чувствовала себя как рыба в воде.

— По-моему, это все равно что ставить телегу перед лошадью. Кому, интересно, нужны эти гигантские автострады? Как будто нам мало тех дорог, что уже есть. И как будто в Германии так много машин. — Продолжая говорить, она повернулась всем корпусом ко мне, чтобы лучше меня видеть. — У меня есть друг, инженер, так он считает, что они строят дорогу в расчете на польский коридор, а кроме того, проектируют еще одну трассу через Чехословакию. Для чего же все это, если не для армии, которая по этим дорогам двинется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Берни Гюнтер

Друг от друга
Друг от друга

Бернхард Гюнтер, в прошлом криминал-комиссар главного полицейского управления Берлина, открывает после войны сыскное агентство. У него появляется клиентка, Бритта Варцок, желающая найти своего мужа, военного преступника, который «залег на дно» в Аргентине. Как только Гюнтер пускается по следу, его зверски избивают. Выхаживающий сыщика врач предлагает ему восстановить силы в имении своего друга, доктора Груэна, прикованного к инвалидной коляске. Груэн по странному стечению обстоятельств как две капли воды похож на Гюнтера. Пользуясь этим, доктор посылает гостя в Вену, чтобы тот оформил за него наследство, оставленное ему матерью. В Вене Гюнтера шантажируют, а затем обвиняют в убийстве Бритты Варцок, которую он находит мертвой. Догадавшись, что его подставили, сыщик решает отомстить.

Филип Керр

Исторический детектив

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы