Идея сама по себе была неплохая – лучше, чем то, чем пользовались соседи. Если бы только он ее усовершенствовал…
Яггата:
Чем пользовались ваши соседи?
Гастин:
Что-то вроде загона на колесах с роликами впереди, которые взаимодействовали с перекатышем. Кольца упряжки были сзади. Они открывали загон, чтобы запустить туда перекатыша, подсоединяли оборудование, и перекатыш тащил всю упряжку.
Яггата:
Интересно. А почему ваш отец не попытался тайно подсмотреть, как соседи используют своих перекатышей?
Гастин:
Он пытался. Но все они знали, что он замышляет. Соседи просто никогда не пахали, когда папаня заходил к ним. Прямо комические танцы. Они приглашали его выпить рюмашку. Папаня упоминал пахотные работы. Просил посмотреть их оборудование, но там никогда не было ничего, хоть отдаленно напоминающего упряжь для перекатыша.
Яггата:
А… что было не так с упряжью в форме паутины?
Гастин:
Она оказалась недостаточно большой, чтобы натянуть ее спереди. И ролики все время ломались, потому что стропы были так себе.
Яггата:
И как же в конце концов ваш отец решил эту проблему?
Гастин:
Он успокоился и начал рассуждать здраво. Для начала поместил плуг в центр нашей территории. Потом разместил перекатыша вокруг плуга, сначала с одной стороны, потом с другой. И все получилось.
Яггата:
Видимо, я тоже не сразу вижу очевидное, но мне только что пришла в голову вот какая мысль. Неужели ваш отец изобрел стандартный перекатыватель?
Гастин:
Это была его идея.
Миссис Килкау:
Дядя Гас! Ты никогда не говорил мне, что твой отец был изобретателем. Я и не знала…
Гастин:
Да не был он изобретателем! Он был просто очень хорошим и практичным поселенцем. Что касается изобретения оригинального перекатывателя, это показалось бы очевидным любому, кто задумался бы над этим. Что, по-твоему, Историческое общество Гомейсы пытается…
Миссис Килкау:
Ты имеешь в виду этот старый пыльный хлам на складе номер два?
Гастин:
Среди этого старого пыльного хлама – первый турбулизатор болотного крема[15] твоей матери! А еще среди этого старого пыльного хлама, прямо в центре – первый перекатыватель!
Яггата:
Хотите сказать, у вас есть оригинальный перекатыватель прямо здесь?
Гастин:
Прямо на складе.
Яггата:
Но ведь… эта штука бесценна! Не могли бы мы посмотреть на него?
Гастин:
Почему бы нет?
Миссис Килкау:
О, дядя Гас! Там так грязно и…
Гастин:
Немного грязи никому не повредит, Бесси! Оооох! Колено, куда меня укусила клыкоптица, всю неделю болит. Жаль, перекатышей уже не осталось. Ничто не разгоняет кровь лучше, чем массаж перекатыша.
Яггата:
Неужели вы сталкивались с клыкоптицами?
Гастин:
А то! Пару раз приходилось.
Яггата:
Не могли бы вы рассказать нам об этом?
Гастин:
Попозже, сынок. Пошли посмотрим на перекатыватель.
(Редактор: В этом месте провод неправильно сращен и требует починки.)
Яггата
: Мы находимся на складе номер два. В ящиках, которые вы видите на заднем плане, хранится незаменимый для косметической промышленности болотный крем – главный продукт фермы Гастин-Килкау.
Гастин:
Вон там агрегат для добычи медного сырья, которое мы обнаружили в фумаролах.
Яггата:
А это, наверное, оригинальный перекатыватель, прикрепленный к плугу?
Гастин:
Верно. Система довольно проста: четыре деревянных ролика, расположенных в форме буквы V, одна пара над другой, и все это крепится прямо к задней части плуга.
Яггата:
Какие большие ролики…
Гастин:
У нас был большой перекатыш. Видите вот этот храповик?
Яггата:
Да.
Гастин:
Он регулировал высоту роликов и расстояние между парами, чтобы они соответствовали переднему изгибу нашего перекатыша. Перекатыш просто двигался против роликов. Одна пара роликов поднималась высоко по переднему изгибу животного, а вторая опускалась низко. Перекатыш как бы вклинивался между ними и толкал.
Яггата:
А что это за колеса на плуге?
Гастин:
Чтобы плуг шел ровно.
Яггата:
И в самом деле, очень простой механизм.
Гастин:
Очень! Мы надрессировали перекатыша так, что он сам мог им пользоваться!
Яггата:
Что подумали об этом ваши соседи?
Гастин:
Уж смеяться над папаней они точно перестали! Дней через сорок о старых загонах все забыли. Сначала новые упряжки называли перекатывателями Гастина, но название вскоре сократилось.
Миссис Килкау
: Я и не знала! Подумать только! Прямо у нас на складе! Как же… Историческое общество…
Гастин:
Эти пусть подождут, пока я не испущу дух! Мне нравится иногда приходить сюда и просто трогать весь этот старый пыльный хлам. Полезно иногда вспомнить свои корни.