— Полагаю, — поморщился профессор, недовольно глядя на заигравших бойкий марш оркестрантов, — что нам не помешало бы нанести этому Бизеру визит. В любом случае — хватить терять время в Дувре! Нарбондо пишет, что дает Академии четыре дня на ответ. Выходит, эти четыре дня у нас в запасе. Не думаю, что за это время Игнасио разовьет бурную деятельность — излишняя спешка все равно ничего ему не даст. Тем более, что комета приблизится к Земле никак не раньше, чем через десять дней. Будем исходить из того, что Нарбондо станет действовать так, как написал в письме. Злоба обычно соседствует с идиотизмом. Не берусь судить, джентльмены, насколько свихнулся наш подопечный. Хасбро, голубчик, в котором часу отправляется ближайший поезд на Лондон?
— Без пятнадцати три, сэр.
— Вот и прекрасно — на нем и поедем.
ЛОНДОН И ХЭРРОГЕЙТ
Принадлежащий Королевской Академии наук Бейсуотерский клуб находился как раз напротив Кенсингтонского парка, так что посетители клуба имели прекрасную возможность наслаждаться видом тщательно подстриженных газонов, клумб с розами и ухоженных деревьев. Красота, как известно, никого не оставляет равнодушным — вот и профессор Сент—Ив, налюбовавшись прекрасным видом из окна второго этажа, блаженно улыбнулся. Солнце, похожее на натертый воском апельсин на витрине дорогого магазина, было почти в зените — день выдался погожий, несмотря на то, что был еще только апрель месяц. Ленгдон Сент—Ив пребывал в чудесном настроении, которого, к сожалению, не разделял стоявший подле него официант. Поймав его нетерпеливый взгляд, профессор доброжелательно подмигнул ему и шутки ради заказал пиво и вяленую рыбу. Впрочем, судя по непроницаемому лицу официанта, тот не оценил юмора.
Сент—Ив вздохнул — конечно, парк и солнечная погода — дело хорошее, но при мысли, что через неделю парка может уже и вовсе не быть, на душе у него стало грустно. Он допил оставшееся в стакане вино и украдкой посмотрел на сидящего напротив человека. Старик Парсонс, ученый секретарь Академии, с унылым видом хлебал постный бульон. Впрочем, в тарелке плавало нечто, напоминавшее кусочек сушеного гриба. Хотя с такой же уверенностью можно было утверждать, что это — кусочек кожи, случайно попавший в тарелку или, хуже того, какое–нибудь насекомое. Кажется, загадочный предмет в тарелке привлек в конце концов и внимание Парсонса — старик несколько раз недоуменно выталкивал его на край тарелки, но кусок упорно соскальзывал обратно, в бульонную стихию.
— Так вот, возвращаясь к нашему разговору, — ваши опасения абсолютно беспочвенны, — бесцветным голосом обронил Парсонс, вытирая салфеткой подбородок. Он одарил Сент—Ива гордым взглядом пса, принесшего хозяину любимые шлепанцы, умудрившись при этом не прокусить их. — Самые светлые умы бьются сейчас над этой проблемой. Их расчеты сходятся — комета должна пройти мимо. Дело, друг мой, в электромагнитных силах. Разумеется, вашу версию тоже нельзя исключать — комета может притянуться к Земле. Последствия такого столкновения даже невозможно предсказать — они будут ужасны. Отсюда логичный вывод: нам нужно отдалиться от кометы, или отдалить ее от себя. Как это сделать? Мы должны искусственно нейтрализовать магнитное поле Земли.
— Что?! Как это — нейтрализовать?
— Уменьшить его. Снизить излучение магнитной энергии. Тогда комета нам не страшна.
— Снизить излучение магнитной энергии? — недоверчиво переспросил профессор. — Но ведь это чистое безумие! Это просто нереально!
— Напрасно вы столь категоричны, друг мой. Человеческая история знает немало примеров, когда наука доказывала существование самых, казалось бы, нереальных вещей и явлений. И в данном случае не все так… безумно, как вы утверждаете. Современная наука располагает высокоточными приборами. Один наш коллега установил недавно, что магнитные полюса Земли смещались уже несколько раз. А как раз в тот временной промежуток, когда исчезает старый полюс и возникает новый, электромагнитного поля Земли просто не существует — старых полюсов уже недостаточно для его образования, новые еще недостаточно мощны. Мне остается только удивляться, как вы — маститый ученый — до сих пор не слыхали о столь грандиозном открытии. — Парсонс почти сердито смотрел на Сент—Ива, при этом стекла его пенсне недовольно поблескивали. Опустив голову, старик вновь принялся за недоеденный бульон. Через секунду он выловил из него бурый стебелек, от одного вида которого Сент—Ив ощутил легкую тошноту. Перехватив его взгляд, Парсонс снисходительно сообщил: "Морская водоросль, называется ламинария.
Удивительно богата йодом!" — И отправил "дивную" ламинарию в рот.