Читаем Машина предсказаний полностью

Кэлен била ногами собак, стряхивая их с бортов повозки. Как только она сбрасывала одну, сзади или сбоку появлялась новая. Их горящие красные глаза сулили зло. Фургон ехал недостаточно быстро, чтобы оторваться от стаи, к тому же, Кэлен теряла равновесие от тряски и качки. Когда повозка подпрыгнула на камне, Кэлен промахнулась с ударом, и ей пришлось тут же ударить снова, чтобы не дать собаке залезть внутрь.

Кэлен посмотрела назад. Было темно, но в лунном свете она должна была увидеть Народный Дворец, если бы он был где-то поблизости. Или хотя бы огни города на вершине плато, если дворец был уже слишком далеко. Но Кэлен ничего не увидела.

Она не знала, в каком направлении движется, но знала, что находится где-то на бескрайних равнинах Азрита.

Отбиваясь от стаи диких собак, Кэлен понимала, что проигрывает сражение. Как только она сбивала одну, еще две подпрыгивали и цеплялись передними лапами за борт. Некоторых она успевала столкнуть. Других, забравшихся слишком высоко, приходилась пинать по голове.

Но она знала, что проигрывает. Собаки продолжали прыгать на повозку, и Кэлен понимала, что рано или поздно они заберутся внутрь. Как только это случится, они разорвут ее.

Кэлен поняла, что до боли скучает по Ричарду. Он не знает, что произошло. Не знает, где она. И никогда не узнает, что с ней случилось. Она представила собственный труп, похожий на тело королевы Кэтрин, которую разорвали звери. Кэлен подавила горе от того, что больше никогда не сможет увидеть Ричарда. Она лишь надеялась, что он никогда не найдет ее тело. Кэлен не хотела, чтобы он нашел ее в таком виде.

Она развернулась и ударила под ребра пса, который наполовину забрался в фургон. Когда тот взвизгнул и упал, Кэлен заметила лошадь на конце длинной веревки, привязанной к повозке. Лошадь скакала позади, в темноте, держась как можно дальше от собак.

У Кэлен не было времени на раздумья. Это была ее единственная надежда получить помощь или сбежать. Она подхватила свой мешок, а затем сбросила с борта собаку рядом с веревкой. Как только она наклонилась, чтобы ухватиться за веревку, из темноты выскочила еще одна собака, скаля зубы и пытаясь схватить ее за руку. Кэлен отпрянула в самый последний момент, и зубы щелкнули в воздухе. Когда собака упала и покатилась по земле, Кэлен быстро нагнулась и вцепилась в веревку.

Лошадь, напуганная свирепыми псами, храпела и сопротивлялась попыткам подтащить ее. Кэлен уперлась сапогом в борт и приложила свой вес, чтобы тянуть сильнее. Наконец ей удалось подтянуть пугливое животное немного ближе. Лошадь гарцевала и металась, стараясь оставаться подальше.

Собак она, похоже, не заботила — они были зациклены на Кэлен. Однако лошадь этого не знала.

Притянув лошадь так близко, как только могла, Кэлен увидела, как две собаки подскочили одна за другой и перебрались через дальний борт фургона. Они упали на дно повозки, и их лапы разъехались. Как только собакам удалось подняться, Кэлен закинула свой мешок на плечо и отвязала веревку от деревянной рейки. Держась за веревку что было сил, она вскочила на борт, пытаясь балансировать в подпрыгивающей повозке.

Лошадь попыталась убежать и рванула вперед, приблизившись к Кэлен. Та с силой оттолкнулась ногами, пролетела над рычащими, щелкающими зубами собаками и приземлилась боком на спину лошади.

Окрыленная успехом от того, что не угодила в пасть собакам, Кэлен обеими руками вцепилась в лошадиную гриву и перекинула ногу через спину перепуганного животного.

Усевшись, она ударила пятками по бокам лошади. Она хотела подъехать к кучеру и попросить о помощи, но две гончие преградили ей путь. Остальные прыгали рядом, пытаясь схватить ее за ноги и стащить вниз. Лошадь, перепуганная собаками, резко свернула прочь от фургона. Кэлен наклонилась к холке и заставила животное перейти на галоп. Лошадь была только рада помчаться в ночь.

Стая гончих не отставала.

Глава 74

— Вообще ничего? — тихо спросил Ричард у Бердины.

— Мертвая тишина, магистр Рал, — Бердина указала большим пальцем себе за спину. — Когда я заглянула к Матери-Исповеднице, она крепко спала. После этого я сделала обход, чтобы убедиться, что поблизости нет никого и ничего необычного. Затем я вернулась в этот конец коридора и больше не отходила от двери. Мать-Исповедница была идеальным пациентом. Я не слышала от нее ни звука.

Ричард мягко положил руку на плечо Морд-Сит, облаченной в красную кожу.

— Спасибо, Бердина.

— Машина еще что-нибудь сказала, магистр Рал?

Ричард остановился и оглянулся на нее.

— Много чего. Но, боюсь, ничего особо полезного.

— Может быть, нам нужна недостающая часть книги Регулы, чтобы понять ее.

Он думал о том же.

— Возможно.

Ричард оставил Бердину в коридоре. Солдаты Первой Когорты патрулировали оба его конца, следя, чтобы никто не смог проникнуть в покои.

Оставшись один, Ричард тихо закрыл за собой дверь и вошел в темную спальню, где спала Кэлен. В прошлый свой визит он прикрутил фитиль лампы, поэтому сейчас было сложно хоть что-то разглядеть. Он не хотел делать лампу ярче, потому что боялся разбудить жену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги