– М-м-м, – заныл с досады Чжао, предчувствуя новую встречу с иноземным колдуном, и его вдруг словно что-то толкнуло изнутри.
– Чжао, – раздался прямо внутри черепа шелестящий молодой голос со знакомым акцентом. – Ты слышишь меня?
– Да, – ответил стражник, испуганно озираясь.
– Не ищи меня вокруг, меня нет рядом. Просто послушай, что я тебе скажу…
– А вы где? – глуповато улыбаясь, спросил стражник.
– Я далеко, но я вижу тебя. Ты не можешь меня видеть, но я прямо сейчас смотрю на тебя.
– А что я делаю? – хитро спросил Чжао, подняв одну ногу и положив правую руку себе на голову.
– Поставь ногу на землю и слушай меня внимательно, идиот! – крикнул голос. И за двадцать ли от этого места Марко, лежащий на ложе
Чжао растерянно исполнил приказ, но так и не убрал руку, продолжая с дурацким видом озираться по сторонам.
– Я хочу тебе добра, Чжао Шестой.
– Ну да! То -то вы со мной как с собакой обращались всегда.
– Потому что ты и есть собака, шелудивый пёс! Перестань же, наконец, перебивать и слушай меня.
– Ну, ладно, чего… Не кипятитесь уж так-то…
– Ты должен бежать, Чжао. Бежать прямо сейчас.
– Куда? – тут стражник совершенно потерялся, лиловое пятно на его щеке запунцовело, а глаза выкатились из орбит.
– Ты должен бросить всё. Пусть всё будет так, как есть. Твои курочки, кабанчик – оставь их. Возьми с собой только деньги, но небольшую часть разбросай на виду.
– Ну да!.. – начал было пререкаться Чжао, но голос властно пресёк его попытки:
– Не время жадничать и мелочиться, Чжао. Золотая сотня ищет то, что ты называешь летающими паланкинами, и скоро она вернётся. И тогда тебя подвергнут самой мучительной казни изо всех, что известна в Катае.
– Вы же говорили…
– Послушай, идиот! Я пытаюсь спасти тебе жизнь. А ты меня не слушаешь! Ханский сын Темур прознал, что ты прячешь паланкины, и захотел забрать их себе.
– Ох, мамочка моя, – прошептал Чжао и обречённо сел на землю.
– У тебя один выход: ты должен исчезнуть, как будто тебя никогда и не было. Брось всё и беги на юг, в Фуцзянь. Там бунты по всей провинции. Принц Мангалай послал туда из Сианя два тумена в помощь войскам, но толку от них мало: сейчас Великий хан контролирует только Фучжоу, да ещё устье реки и порт. Понял?
– Я ж по-тамошнему не говорю… У них выговор какой-то, как бы с придурью слегка…
– Чжао, послушай меня. Ты дворцовый охранник. При нужде тебя найдут в два счёта, а уж с твоей полосатой рожей…
– Ох…
– Ты можешь либо пойти на юго-восток, в Кхам. Но там холодно, да и народ разбойный. Либо в Фуцзянь. Сейчас тебе можно укрыться только там, где смута…
– Это да…
– Не перебивай же! Ты должен укрыть один паланкин тряпками, а один оставить как есть. Потом пойдёшь, нет, побежишь к воротам. Когда Золотая сотня будет возвращаться с трофеями, ты воспользуешься ситуацией и ускользнёшь, понял? Другого момента выбраться из дворца у тебя не будет. Ты слишком заметный человек.
Чжао поднялся с земли.
По дороге он чуть не наступил на курочку, деловито копавшуюся в пыли. Пеструшка возмущённо закудахтала, задёргала подрезанными крыльями, выговаривая хозяину за неосмотрительность, и стражник внезапно остановился, окинув взглядом свои владения. Перед ним волной пронеслись воспоминания, как он пришёл сюда с первым отрядом ещё до того, как начали возводить дворец, мастера ещё только расчертили землю и возвели земляные бортики, чтобы разметить территорию. Он вспомнил последние годы и особенно остро почувствовал, как сильно прикипел он к этой пыльной дороге, к скромной, но крепенькой фанзе с выцветшим ханским флагом над крышей, к стойке с копьями под навесом, к журчанию воды у запруды, к резным столбам привязи, к полукруглым воротам, с аляповато вырезанными фигурами небесных воинов, к грубо вытесанным собачкам «фу» у въезда в «пост»… Чжао зло сплюнул на дорогу, слюна моментально скаталась в пыльный шарик, прочертивший узкую дорожку в тонкой, похожей на муку жёлтой пыли. Чжао дотопал до так и недостроенной конюшни, ругаясь с кем-то невидимым, распахнул воротца и бросил на «паланкины» взгляд хозяина, вернувшегося домой из долгой поездки и пытающегося уличить жену в неверности.