Слёзы разочарования навернулись на глаза. Родольфо смотрел на неё задумчиво, но по-доброму.
– Хотел бы я отправить во дворец кого-то вместо меня, – пробормотал он, – но другие Старшие не пойдут. Я всегда верил, что молодые голоса звучат слышнее. И я всегда разрешал ученикам пользоваться моей гондолой, если у них были добрые намерения. Возможно, этот человек… или люди, – многозначительно прибавил он, переводя взгляд с Арибеллы на Сеффи, – могли бы также сообщить дожу о возможных опасностях. С тем чтобы он предупредил островитян-инбеллис не плавать по лагуне ночью… Вот.
Он сунул руку в карман своего плаща и, вытащив крошечную деревянную гондолу, не больше его ладони, протянул её Арибелле.
– Что это? – спросила она, любуясь красивой маленькой игрушкой.
Лодочка была точной копией гондолы Родольфо – до последней детали; от ферро до вёсел, от потёртых подушек до символа крылатого льва на борту.
Сеффи распахнула глаза.
– Это пермессо. Позволение пользоваться его гондолой. Но синьор, я думала, что ученикам запрещено плавать на гондолах в одиночку.
– И с каких-то пор ты так печёшься о правилах, Персефона? – сказал Родольфо. – Иногда их можно нарушать, если на то есть важная причина.
Он вздохнул и перевёл взгляд на Арибеллу.
– Пожалуйста, учти: ты можешь доверять мне, что бы ни случилось. А самое главное – верь себе.
– Что это значит? – прошептала Сеффи, когда Родольфо, повернувшись, отправился на крышу.
– Я не знаю. – Арибелла нахмурилась. – Как думаешь, Джакапо действительно изгонит Родольфо из гостиницы?
Сеффи покачала головой.
– Будем надеяться, что Родольфо сумеет убедить других Старших поддержать его.
Она кивнула на крошечную гондолу в руках Арибеллы.
– Но сейчас нам пора в путешествие. Пошли!
17
– Хорошо, конечно, что Родольфо дал нам пермессо, – пропыхтела Сеффи, дёргая за верёвку, – но какая от него польза, если мы не можем вытащить гондолу из канала?
Арибелла потёрла маску, чтобы скрыть собственное разочарование. Было жарко, и маска раздражала кожу, но она не осмеливалась её снимать, понимая, что тогда её могут увидеть с проплывающих мимо лодок.
Они толклись на пристани уже целую вечность, по очереди дёргая за верёвку Родольфо. Один тянул – другой следил, чтобы никто из Старших не выглянул из гостиницы. Луна лежала у входа, приоткрыв один глаз.
– Ну, милая верёвочка, – сказала Сеффи, – пожалуйста-пожалуйста, очень прошу тебя, ШЕВЕЛИСЬ!
Она дёрнула – безрезультатно. И потеряв равновесие, Сеффи едва не плюхнулась в канал.
– Так! Я иду за Бруно. Если уж он не выволочет гондолу, никто не сможет.
– Нет, Сеффи. Чем меньше людей об этом узнает, тем лучше, – сказала Арибелла. – Я думаю, тут дело не в силе. Урсула, когда возила меня к Творцу Масок, вытащила лодку безо всяких проблем. Должно быть что-то ещё.
Послышалось хлопанье маленьких кожистых крыльев, и на причал приземлилась летучая мышь.
– Ио! – радостно воскликнула Сеффи. – Наверное, Родольфо послал его помочь нам.
Она начала издавать странные звуки, похожие на щелчки.
– Летучие мыши разговаривают так, что человеческое ухо не способно это уловить, – объяснила она Арибелле. – Поэтому слышны только щелчки. Очень трудный язык, и я его ещё не совсем освоила, но, надеюсь, что-нибудь пойму.
Ио ещё несколько раз тихо щёлкнул.
– Ну? Что он сказал? – нетерпеливо спросила Арибелла.
– Не понимаю. Похоже, он… нет, это невозможно. – Сеффи покачала головой.
– Что?
– Очень странные звуки. Он будто бы пытается… петь. Или типа того. Может, просто подбадривает нас.
Ио издал ещё несколько щелчков.
– Ну конечно! – Арибелла взяла склизкую верёвку и напела ту же мелодию, что и Урсула, когда возила её к Творцу Масок. В то же время она нежно тянула за верёвку.
– И ты туда же! – простонала Сеффи. – Зачем…
Но в следующий миг её протесты смолкли, ибо из канала показался изогнутый ферро, а за ним гладкий корпус чёрной гондолы, стряхивающей с себя воду. Крылатый лев на борту поблёскивал от влаги.
– Ты сделала это, Ари! – завизжала Сеффи, хлопая Арибеллу по спине.
Арибелла глянула на окна гостиницы. Никто на них не смотрел. Недолго думая Арибелла отвязала верёвку, и они с Сеффи запрыгнули в лодку. Волнение распирало грудь, когда она встала на корме, сделанной в форме полумесяца. Арибелла положила пермессо в карман и взялась за тяжёлое весло. Древесина была гладкой и скользкой. Девочка крепко сжала весло, боясь, что оно вырвется из рук. Пальцы начало покалывать, и она почувствовала охватившее её возбуждение. Никогда до этого дня Арибелле не позволяли управлять ни одной лодкой, не говоря уж о гондоле. Тео был бы впечатлён… и сдох бы от зависти.
Ио уселся на ферро; видимо, это означало, что он едет с ними. Арибелла была рада. Она не отказалась бы ни от какой помощи.
Луна осталась на пристани, теперь открыв оба глаза.
– Во дворец! – провозгласила Сеффи.
Арибелла подняла весло, стараясь вставить его в уключину. Это удалось не сразу: она раскачивалась, пытаясь удержать равновесие, и наконец, поелозив, весло встало на место. Затем Арибелла попробовала привести лодку в движение. При первом же взмахе весло рухнуло на палубу.