Читаем Маска Арибеллы полностью

– А мне нравится бывать в библиотеке. Здесь тихо… ну, как правило, – прибавил Фин, когда Сеффи с грохотом свалила с полки несколько книг. – Пожалуйста, осторожнее. Некоторым из этих фолиантов много веков.

– Я осторожна, – заявила Сеффи, хватая пачку книг. – Ари, проверь в записях «Книгу тайн». Я нигде не могу её найти.

– Книга тайн… – пробормотал Фин. – Он дотянулся до журнала раньше Арибеллы и перелистал страницы. – О, да это чёрная книга!

– В каком смысле?

– В таком, что она содержит опасные вещи. В списке Розы такая только одна.

Сеффи усмехнулась.

– Единственная опасность книги – это когда её швыряют тебе в голову.

Фин проигнорировал её.

– Хм, странно. Кто-то взял книгу и не вернул… боже, да она нехило просрочена. Её взяли десять лет назад. Какой эгоизм! А вдруг кто-нибудь захотел бы её почитать? «Книга тайн». Звучит интересно. Кто же её взял?.. О! Ну, это многое объясняет.

– Что такое? – спросила Сеффи.

Фин приподнял брови.

– Её взял Зио. Понятно, почему он не вернул книгу – учитывая, что его убили.

Арибелла нахмурилась, увидев имя Зио в списке Розы. Они продолжали перечитывать имена и названия, когда Сеффи вдруг спросила:

– Что это ты так волнуешься, Фин?

– Всё ещё думаю о той книге…

– Ну ясно, – буркнула Сеффи.

Фин покачал головой и потянулся к журналу.

– Дело в том, что после смерти Зио книга должна была вернуться на полку библиотеки – когда его комнату занял новый гость.

– Потому что комнаты преображаются, когда владельцы умирают? – спросила Арибелла, вспомнив рассказ Сеффи во время экскурсии.

– Да, когда это происходит, всё, что было в комнате, возвращается гостинице. Книги должны автоматически оказываться в библиотеке, – отозвался Фин.

– Но этой книги нет, да? Может, гостиница забыла про неё?

Сеффи явно заскучала.

– Или она исчезла вместе с комнатой Зио.

Фин покачал головой.

– Так не бывает. Если комната Зио преобразилась, книга должна быть здесь. Но её нет. Выходит, комната осталась прежней. То есть она до сих пор принадлежит ему…

– И это значит, что Зио жив? – Кожу на кончиках пальцев Арибеллы начало покалывать. – Что его не убили?

Фин медленно кивнул:

– Похоже на то…

– Но где же тогда его комната? – спросила Сеффи. – Роза уж конечно заметила бы в гостинице незанятую спальню. Если только… это не может быть комната, которую она дала тебе, Ари?

Арибелла подумала о своей спальне. Могла ли она принадлежать Зио?.. Арибелла покачала головой. Роза явно колебалась, протягивая ей ключ, но наверняка не стала бы давать Арибелле комнату с такой жуткой историей.

Впрочем, в гостинице «На полпути» была ещё одна комната – заброшенная и… возможно, всеми позабытая.

Арибелла посмотрела на Сеффи.

– А как насчёт запертой двери в подвале?

Сеффи распахнула глаза.

– Может быть…

– Спорим, Родольфо был прав? – медленно проговорил Фин. – И то, что случилось с Зио, – это ключ ко всему, что сейчас творится в Венеции? Надо рассказать Старшим.

Арибелла покачала головой.

– Старшие много лет верили, что Зио убили. Сделали из его портрета памятник, насыпали все эти лепестки. Нужно больше доказательств, чем просто его комната. И мы даже не знаем, его ли она на самом деле. Вот если бы попасть внутрь! Вдруг «Книга тайн» до сих пор там? В ней может быть что-то важное. Если мы докажем, что Родольфо говорил правду о Зио, то Старшие прислушаются и к его словам о кровавой луне. Родольфо сможет вернуться в гостиницу и читать звёзды. Тогда мы точно будем знать, грозит ли Венеции опасность.

– Надо попасть в эту комнату, – твёрдо сказала Сеффи.

– Но как?

– Ты можешь пройти сквозь дверь, Фин? – спросила Арибелла.

Он покачал головой.

– То есть могу, но вторжение в чужую комнату взбудоражит Нимерию.

Арибелла лихорадочно размышляла.

– Мы всегда отдаём свои ключи, когда выходим из гостиницы, верно?.. – сказала она, размышляя вслух.

– Да, – нетерпеливо отозвалась Сеффи.

– Значит, ключ Зио должен висеть на крючке за стойкой Розы!

Сеффи округлила глаза.

– Есть ключ рядом с тем, что от бассейна. В подвальном ряду. Наверняка это он!

– Но как пройти мимо Нимерии? – спросил Фин. – Она проснётся и зарычит, если кто-нибудь попытается взять чужой ключ.

Арибелла вздохнула, раздражённая новым препятствием. Как им снять ключ с крючка, чтобы Нимерия не проснулась и не предупредила Розу? Надо как-то перемещаться незамеченными…

Взгляд Арибеллы упал на нежно тикающие старинные часы. Она подумала о четырёх часах в тренировочном классе Елены, о том, как в комнате появилась ваза с цветами… и надпись на доске возникла из ниоткуда. А потом Елена сама внезапно переместилась из одного конца комнаты в другой – за одно мгновение…

И вдруг Арибелла поняла, в чём заключается дар Елены. Похоже, она была единственным человеком в гостинице «На полпути», который мог им помочь.

21


– То есть я должна остановить время, чтобы вы могли украсть книгу из чужого номера? – безучастно поинтересовалась Елена, когда Арибелла, Сеффи и Фин, постучав, ворвались к ней в комнату и изложили свой план.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги