Читаем Маска: история Меллисы де Бриз (СИ) полностью

— Не могу. Вы столько раз твердили, будто я вам нужен живым, что наконец я свято поверил в это. Вы же не из тех, кто легко отступается от задуманного.

— Вы правы, маркиз, — гордо сказала Меллиса. — Я не хочу отдавать вас в руки властей. Это было бы слишком просто. Сосватать вас палачу я могла не меньше десяти раз и не сделала этого.

— Я вам крайне признателен за отсрочку, — холодно ответил Валлюр.

Меллиса заулыбалась:

— Не стоит торопиться, маркиз. Мы не виделись столько времени, не будем ссориться и говорить о делах.

— Согласен. Разговор о делах нас неизбежно приведёт к ссоре. Я также давно не имел удовольствия видеть вас. Поэтому, говорите о чём угодно вне мира интриг и политики. Я настроен вас слушать. Что вы будете пить, графиня?

— Всё, что вы мне предложите, кроме яда, — любезно ответила Меллиса, беря бокал.

— Как можно! — искренне воскликнул Валлюр. — Вам своего яда не занимать, мадемуазель! Куда уж больше!

— Спасибо. Вы считаете это комплементом, маркиз?

— Как вашей милости будет угодно понять, так и есть, — с шутовским поклоном дипломатично ответил Валлюр. Потом весёлость сбежала с его лица. Больше маркиз не смеялся и говорил с Меллисой доверительно и немного устало.

А ее сил хватило бы на десять бесед. Графиня была в отличнейшем настроении, сама не могла бы объяснить, почему.

— Где вы прятались от меня, маркиз? Я действительно удивилась, услышав ваше имя в последних сплетнях.

— Меня не было в городе.

— Вот как? Теперь всё понятно. Вы просили милостыню по всем европейским дворам, чтобы уплатить долг чести: выкупить родовой замок!

— Честно говоря, да.

— Вам это удалось. Поздравляю!

— Тронут вашим вниманием. Приятно, сударыня, знать разгадку тайны, которая занимает весь двор, не правда ли?

— Да, не скрою. И за что же вам заплатили такую сумму? Ведь мне казалось, душу вы давно продали, что у вас осталось ценного, если не секрет?

— Да всё то же, мадемуазель. То, что уже продано. Я ее просто перезаложил под новые проценты, — загадочно ответил маркиз, хотя Меллиса не ошибалась, понимая, что речь идет о его тайной службе.


37(4)

— И кто же платит такие деньги за столь неверный товар? — шутя, уточнила она.

Маркиз повёл бровью:

— Да всё тот же, кто в нём заинтересован. Кому души нужны, тот их и скупает. Даже с переплатой, представьте себе.

— Ваша ирония хороша в устах честного человека. А для вас…

— Для защиты хороши многие средства, графиня. Слово я ставлю всё-таки на первое место. Перед шпагой.

— Я уже успела это узнать. Это оттого, маркиз, что вы всё-таки не военный!

— Целиком признаю, что "всё-таки" вы правы.

— Скажите, — вдруг спросила Меллиса после недолгой паузы, — почему вы никогда не брали денег у Соржюса? Ведь маркиз был несметно богат и предлагал вам дружескую помощь.

— Откуда вы знаете? — резко спросил Валлюр. — Впрочем, да, так и было.

— Никогда-никогда? — настаивала Меллиса. — Почему?

— Боюсь, вам не понять этого. Это вопрос чести. — Смягчив свой категоричный тон, Валлюр пояснил: — Отчего же, я иногда позволял Эжену платить за наши обеды.

— И только?

— Достаточно, по-моему. Я нищий, но не настолько, чтобы взять кроме жизни еще и деньги у своей жертвы.

— Я предпочитаю наоборот, только деньги, — буркнула Меллиса, не подумав, какие расспросы это высказывание может повлечь за собой. Но маркиз не придал ему большого значения.

— Значит, вы тоже понимаете, что всё сразу — это немного слишком, — холодно констатировал он. — Вижу и вам не чужд собственный кодекс чести. Рад за вас.

— Значит, вы знали заранее, чем кончится ваша дружба? — настаивала она.

— Нет, я предполагал другую развязку. Без вас!

— По крайней мере, признайте честно, маркиз, я очень помешала вам или оказала услугу?

— Вы хотите честного ответа, графиня?.. Я не знаю, что вам сказать.

— Это тоже ответ в некоторой степени, — удовлетворённо проговорила Меллиса. — Мне нравится, когда вы не знаете, что сказать. Тогда вы хотя бы не лжете!

— Откровенность за откровенность, — усмехнулся Валлюр. — Из вас, мадемуазель, получился бы неплохой инквизитор.

— А из вас — просто отличная жертва для инквизиции! — с воодушевлением подхватила Меллиса.

— Готов согласиться. Вам, конечно, виднее, графиня.

— Естественно. Меня столько раз называли ведьмой!

Валлюр посмотрел на нее без шуток:

— Вам повезло, что не оказалось рядом человека, который мог бы всерьез принять то, как вас называли.

— Собираетесь донести на меня, маркиз? — Меллиса вернула ему вызывающую улыбку, в которой ясно читалось опровержение такой возможности.

Валлюр слегка нахмурился:

— Думаете, это лишено смысла? Пока за вас кардинал, бояться нечего, верно? Но однажды, когда Монсеньор пожелает избавиться от вас, он будет рад любому, кто даст ему в руки подходящий мотив. Так обычно воскресают доносы, пролежавшие иногда по нескольку лет в забвении.

— Вам бы податься в магистры предсказатели будущего, маркиз, — мрачно ответила Меллиса, почувствовав холодок на спине, когда ей вспомнился Таверни, — весьма прибыльное занятие. И ошибки в нём стоят дешевле, чем в нашей с вами игре.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже