Читаем Маска: история Меллисы де Бриз полностью

В приятной компании двоих очень разных кавалеров Меллиса провела несколько часов, размышляя над тем, что трудно найти двух более непохожих и внешне, и по темпераменту маркизов во всей великой Франции, да еще и способных мирно ухаживать за одной и той же дамой. Потом она сказала, что должна уходить. Уже вечер.

Валлюр, как ни странно, первым вызвался проводить ее. Соржюс успел только открыть рот, чтобы предложить себя в попутчики, но было поздно.

— Я скоро вернусь, — сказал де Валлюр, усадив тем самым вставшего было приятеля, на прежнее место.

— Я не задержу вашего друга, — подтвердила Меллиса.

Соржюс обиженно нахмурился, но пожелал графине приятного вечера, всего самого наилучшего и скорейшей встречи.

Когда они вышли из дверей "Жемчужины", Меллиса снова надела маску, а Валлюр поправил на плече плащ и предложил даме руку.

Они совсем недолго шли рядом. Маркиз остановил встречный экипаж и, дав кучеру золотой, просил отвезти даму, куда она скажет.

— Я не хочу, чтобы вы разорились, так настойчиво пытаясь избавиться от меня, — заметила Валлюру Меллиса по поводу щедрой платы.

— Это пустяки, мадемуазель, не беспокойтесь, — ответил он, помогая ей сесть в экипаж. Немного помедлив, Валлюр спросил, может ли он рассчитывать встретиться с Меллисой завтра?

— Вы считаете, нам есть о чём говорить, маркиз?

— Может быть.

— Хорошо, я согласна. Где и когда?

Он усмехнулся, услышав ясную пародию на свой собственный холодный деловой тон.

— Приглашаю вас на завтрак, в десять утра. Апельсинов, к сожалению, на десерт обещать не могу.

— Простите, маркиз, где вы остановились?

— Там же, на улице Сен-Север.

— Я вам не верю.

— Зря. Я действительно жил в гостинице, но сегодня утром вернулся к Жорансам. Мои комнаты оказались незаняты, и я поселился на прежнем месте. Не может быть, чтобы вам и не сообщили об этом.

— До завтра, — вместо ответа сказала Меллиса, захлопнув дверцу кареты и поспешно задёрнув половину шторы.

Но в щель она видела, как маркиз иронично поклонился вслед ее экипажу и снова спустился в винный подвальчик.


* Орлеанский дом — младшая ветвь правящей династии Бурбонов и Валуа. Французские принцы крови.

* 23 августа 1628 года герцог Бэкингемский убит одним из своих офицеров.

* госпожа д’Эгильон (1604–1675) — племянница герцога де Ришелье.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 31

На другой день Лоранс с утра укатила в Пале-Рояль. Меллисе пришлось брать наёмный экипаж, чтобы добраться до улицы Сен-Север.

Но Лоранс вовсе не возражала против этого визита и узнала о нём еще вечером накануне. Она не рассказала Меллисе подробностей, но намекнула, что, возможно, здесь затевается крупнейшее дело. И касается оно друга Валлюра — маркиза Соржюса. Неплохо бы разведать всё поточнее.

Меллиса приняла к сведению новый намёк подруги, способный еще раз и, кажется, серьёзно столкнуть их с Валлюром. Но когда она явилась в квартиру маркиза, охота говорить о делах совершенно пропала.

Из чувства внутреннего протеста Меллиса специально опоздала на встречу. Она явилась к половине одиннадцатого. Дюфор встретил ее крайне удивлённо, даже испуганно; похоже, хозяин не предупредил его о визите подобной гостьи. Но, тем не менее, дворецкий учтиво проводил Меллису в гостиную, где был накрыт маленький столик на двоих.

По реакции Валлюра нельзя было понять, ждал он ее слишком долго или отчаянно надеялся, что она не придет. Он просто встал ей навстречу. Поцеловал руку.

— Завтрак будет готов ровно через минуту, — после обычного приветствия сказал маркиз. — Располагайтесь.

Меллиса, оглядев комнату, подошла к высокому витражному окну и села в мягкое кресло. Спиной к окну, лицом к середине комнаты, боком к маркизу.

— Ничего не изменилось, — мечтательно сказала она, имея в виду обстановку в квартире.

— Некому было менять, — откликнулся де Валлюр, усаживаясь на ближний край дивана, в метре от Меллисы.

— Откуда вы взялись, маркиз? Вас давно не было, — с явным любопытством поинтересовалась Меллиса.

— Откуда сейчас все мужчины возвращаются в Париж, — негромко ответил он.

— Из Ла-Рошели? Не может быть! Не станете же вы уверять, будто участвовали в боевых действиях?

— Нет, мадемуазель, — чуть нахмурившись, ответил Валлюр, — не стану.

— Я только хочу сказать, странно, что мы не встретились там, — серьёзно пояснила Меллиса, видя, что шутить ее собеседник почему-то не расположен.

— А я, напротив, не удивлён. Странно, если бы встретились. Я ведь находился при штабе Бассомпьера, в его особом отряде, как переводчик и дипломат. Участвовал в переговорах. Потом, сопровождал обозы с провиантом, после подписания капитуляции, когда открыли ворота города.

— Вы были в Ла-Рошели уже после снятия осады?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилонеллизм

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения