На беду недавно пала одна из ездовых лошадей. Требовалась замена. Тащить тяжёлый первый фургон, на крыше которого лежало большинство составных частей шатра шапито, было не под силу одной арденской* лошадке. Хотя она благополучно справлялась с этой задачей последние два дня, требовалось поддержать ее.
Меллиса любила всех животных, но лошади были особой статьей. Друзья и труженики, они не считались "зверьми", и в то же время пропасть между домашними животными, такими как овцы, коровы, свиньи и Лошадью была очевидна. Меллиса следила за тем, как мужчины обсуждают достоинства и недостатки чистокровных жеребцов, безумно дорогих, вместо того, чтобы искать рабочую лошадь. Они с восторгом разглядывали лебединые шеи, шелковистые гривы, точеные ноги, благородные нервные морды и огромные глаза испанских и арабских скакунов. Эпитеты и восхищение красотой были такими же, словно речь шла о женщинах, только гораздо более почтительными.
Лишь одно удивляло Меллису. Самой ей жутко нравились лошади вороной масти, но мимо вороных и серых "господа специалисты" проходили не глядя. Наконец девочка не выдержала подобной дискриминации.
— Почему? — спросила она синьора Кальяро.
Тот уставился на вороного жеребца так, будто только заметил.
— А… — засмеялся господин директор, сообразив, чем вызвано его странное поведение. — Привычка. Вот из-за такого же красавца я однажды чуть не попал в тюрьму.
— Господин директор преуменьшает опасность, — иронично заметил синьор Клоун. — Не верь ему.
— А что случилось? — невинным голоском спросила Меллиса, хотя сразу подумала о краже.
Кальяро понял и отрицательно покачал головой.
— Гораздо проще, деточка. Цирку не следует приобретать лошадей той же масти, какая принята в полку королевских мушкетёров*. Иначе бравые вояки могут соблазниться возможностью получить бесплатно отличного скакуна.
Меллиса шмыгнула носом.
— А тогда… ну в
— Ты сомневаешься? — спросил Кальяро.
Девочка вздохнула, понимая, что сомнения неуместны.
— Да, — усмехнулся директор, — ты права. Поэтому серых и черных в нашем цирке не может быть, поняла? Уже лет десять прошло, я за это время просто перестал замечать их.
— А я очень люблю вороных, — печально сказала Меллиса.
— Я тоже, — кивнул Кальяро, — любил…
— Всё равно нас подобная мера предосторожности не спасает, — сказал синьор Клоун. — Заявление, что лошади краденные, я слышу от дворян куда чаще, чем "браво!"
— Потому что работать надо, старый лентяй! — пошутил директор. — Тогда может быть услышишь. Пойдём, вот то, что нам нужно.
Они подошли к низкорослой арденской лошадке рыжей масти. Меллиса отстала и продолжала рассматривать верховых лошадей.
"Когда-нибудь у меня будет собственный конь, и я выберу тот цвет, какой захочу!" — подумала она, со злостью глядя на каких-то военных, ходивших тут же по рынку. Один из них как раз смотрел зубы вороного.
Но Меллисс понимала, что
"Если бы у нас был слон! — говаривала часто мамаша Кальяро. — Тогда бы нас уважали!"
Но слона не было. Меллисс задумывалась о другом. Акробатка Мари — мать шестерых детей, красавица и кокетка ненавидела, кажется, всех мужчин за пределами цирка. И рассказывала ужасные истории о них. Меллиса как-то спросила своего большого друга синьора Клоуна, что бывает, если какой-нибудь господин желает общества и внимания актрисы вопреки ее воле. Что тогда могут сделать окружающие?
— Иногда — ничего, — просто ответил синьор Клоун. — Но мамаша Кальяро на случай остановки в каком-нибудь замке или имении требует обычно деньги вперёд. И тогда, если господам угодно развлечься за наш счёт дважды: в рядах зрителей и за кулисами, мы сматываемся. Иногда приходится не дожидаться платы за выступление. Впрочем, кто поймёт женщин? Надо оставлять им право на любовные интрижки, а то еще обидятся, чего доброго!
— Значит, если не орать "на помощь!" — бросите на произвол судьбы? — ехидно спросила Меллиса. — Или в любом случае бросите, даже если звать?
— Будь у тебя такая дочь, как Эсмеральда, ты наверняка не стала бы говорить подобные глупости, — сердито проворчал синьор Клоун. — В цирке своих не бросают!
Меллиса, явно подлизываясь к нему, сказала:
— Просто мне очень скоро может понадобиться такой отец как вы, синьор. Я лишь заранее выясняю обстановку.
— Очень правильно делаешь, — одобрил старик. Помолчав, он спросил: — Ты, стало быть, собираешься остаться с нами надолго?
— Я, стало быть, собираюсь поставить собственный номер! — однозначно сказала Меллиса. — И вы мне поможете.
Глава 12