Читаем Маска: история Меллисы де Бриз полностью

Ближе к вечеру настроение беглянки становилось всё более безнадёжным. Она никого не знала в городе, ходить по незнакомым улицам надоело. Ночевать было негде, к тому же хотелось есть. Меллисс искала хоть какой-нибудь бродячий театр или цирк. Там ей могли помочь вернуться к своим. Но казалось, в Милане вымерли даже уличные музыканты, не говоря уж о других странствующих артистах. Ночевать на улице было для девицы столь юных лет вовсе небезопасно. Меллиса упрямо шла наугад всё дальше и дальше, пока не вышла на площадь.

Перед ней, как скала готических очертаний возвышался до самого неба Миланский собор. Украшенная бесчисленными зарослями острых башенок, возмутительно большая громада собора казалась диким лесом, белеющим в темноте.

Минут десять стояла возле стены собора Меллиса, не решаясь войти. Она подумала, что можно попросить помощи и приюта у кого-нибудь из служителей в этом храме. Потом подумала, что найти ее здесь будет совсем легко. Для людей с такими возможностями, как у слуг кардинала…

Меллиса постояла еще немного, прислушиваясь к звукам органа, еще резче заставлявшими звучать голос ее одиночества. Потом повернулась и решительно пошла прочь.


* * *

С большим трудом Меллисс нашла дорогу к гостинице. Она ведь не запоминала путь, когда бежала оттуда. Во дворе стояла карета; слуги загружали багаж путешественников. Мэтр Борен следил за ними, а дю Гартр и Лоранс ругались, стоя неподалёку.

Первым заметил Меллису конечно же Симха. Он затрясся от суеверного ужаса и, показывая на Меллису дрожащей рукой, словно на призрак, стал звать свою госпожу.

— Чего тебе? — раздражённо обернулась Лоранс и тоже заметила силуэт в красном платье.

— Добрый вечер, — мрачно сказала Меллиса, неловко сцепив руки и глядя в землю.

Лоранс удержала готовое сорваться с губ радостное восклицание.

— Я знала, что ты придёшь вовремя, — спокойно сказала Лоранс, протягивая ей руку. — Пойдём, мы должны сейчас уезжать.

Меллиса улыбнулась в ответ.

— Добрый вечер, месье Лигар, — сказала она графу.

— Что же вы молчите, граф? — весело, со скрытым торжеством обернулась к нему Лоранс. — Вы, кажется, хотели сказать что-то. Нет?

Дю Гартр злобно сверкнул глазами.

— Ты и твоя циркачка мне уже поперёк горла, — тихо проговорил он. — Вот где! — граф показал "где" ребром ладони. Порывисто шагнул к карете и дёрнул дверь. — Садитесь. Поедем.

Усевшись на своём месте у окна, Меллиса устроилась поудобней и разгладила платье на коленях.

— А куда мы едем? — по-детски непосредственно спросила она.

Дю Гартр посмотрел на девчонку своим ястребиным взглядом.

— В Париж.

Ему понравилось растерянное выражение, мелькнувшее в ее хитрых глазах: "В Париж?"

И граф повторил для большей убедительности:

— В Париж, мадемуазель, в Париж…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 20

После того как Меллиса побывала в бегах и вернулась, отношение к ней изменилось. Лоранс, правда, и раньше вела себя очень дружески, но теперь она стала охотнее отвечать на вопросы, касавшиеся их занятий, а Меллиса теперь осмеливалась эти вопросы задавать.

Ей предоставили полную свободу и ключи от комнаты в гостинице. Меллису стали считать своей и спокойно вели при ней деловые беседы. Симха по-прежнему боялся Меллисы, но зато стал называть ее "госпожа".

Теперь не только Лоранс заводила вечерние разговоры. Меллиса неожиданно стала более болтливой, чем прежде. К тому же, они с Лоранс перешли на "ты". Меллисс удивлялась, как это оказалось просто. Они словно бы много лет были знакомы. Меллиса не слишком любила говорить о себе, но теперь охотно и с лёгкостью рассказывала всё. И сама спрашивала и спрашивала.

— Неужели ты была так уверена, что я вернусь? — удивлялась она.

— Ни секунды не сомневалась.

— Но ведь я и сама не знала, вернусь ли я! — возражала Меллиса.

— А у меня было предчувствие. Вот и всё.

Меллиса непонимающе дёрнула плечом. Лоранс засмеялась.

— Скажи, зачем я тебе понадобилась? — спросила в другой раз Меллиса.

Лоранс сидела перед зеркалом и укладывала в причёску свои светлые локоны.

— Я стара. Мне нужна компаньонка, — отвечала она. — Ты показалась мне очаровательной девочкой, еще когда подняла мой веер. А потом уж так всё обернулось…

— Ты — стара?!! — возмутилась Меллиса. — Сколько же тебе лет?

Лоранс вздохнула. Дунула на пуховку и принялась пудрить лицо.

— Уж не семнадцать, — сказала она, — и даже не дважды семнадцать.

— Не верю! — нахмурилась Меллиса.

— Ну и слава Богу!

— Разве можно брать себе в компаньонки кого попало, просто первую встречную, да еще при таких подозрительных обстоятельствах, — рассуждая вслух, нерешительно сказала Меллиса.

Лоранс объяснила, что успела присмотреться к ней, пока Меллиса болела. К тому же, о ней было собрано столько сведений…

— А если я окажусь шпионкой? С чего ты взяла, что я не следила за вами специально? — настаивала Меллиса.

— О, нет, я совершенно точно знала, что ты не состоишь на секретной службе, — ответила Лоранс крайне легкомысленным тоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилонеллизм

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения