— Воображаю! И уже раскаиваюсь, что вмешался, — выпалил де Валлюр. — Нельзя было останавливать справедливое возмездие, постигшее вас за то, что не даёте людям спокойно жить!
— Спокойно устраивать заговоры, вы хотели сказать? — Меллиса уже полностью пришла в себя после скачки и была готова к борьбе. — Что, кстати, вас привело в этот лес, маркиз? Шли на свидание с д’Эгревилем?
— Не ваша забота, мадемуазель.
— Моя, к сожалению! — Меллиса злобно уставилась в его зрачки: — Не вздумайте мешать мне. Иначе
— Я не люблю угроз, — ответил, быстро оглянувшись, маркиз, — но… вы рискуете больше. Вокруг лес, мы одни… Мне ничего не стоит…
Валлюр полуобнял ее за плечи, наклоняясь ближе.
И вдруг резко качнулся назад. Больше с удивлением, чем с испугом он смотрел на блестевшее перед его лицом синее лезвие кинжала.
Маркиз улыбнулся.
— Что ж, если вы так настаиваете, я вас покину.
— Не вздумайте мне мешать!! — прошипела Меллиса.
— Не буду. Благодарю за предупреждение, я сейчас же исчезну. И ни вам, баронесса, никому другому не удастся доказать мою причастность к чему бы то ни было противозаконному.
— Вы уйдёте пешком, маркиз? — удивлённо спросила Меллиса.
— Моя лошадь там, за деревьями. Не надейтесь меня догнать, мадемуазель.
— Я вовсе не собираюсь открывать сегодня охоту на вас, — презрительно сказала Меллиса. — Меня интересует, чтобы вы не предупредили других.
— Не могу дать вам честного слова, баронесса, — ответил Валлюр, — ибо не понимаю, о чём идет речь. Я просто люблю гулять по лесу в одиночестве.
— Я вижу. Значит, здесь вам дольше оставаться совсем ни к чему. За тем пригорком на поляне — тайное собрание некоторых лиц, резко настроенных против политики Монсеньора. Вы и я, разумеется, не имеем с ними ничего общего, поэтому почитаю за лучшее нам удалиться в разные стороны и без лишнего шума.
— Согласен.
Валлюр слегка поклонился и, выведя на тропинку свою лошадь, быстро вскочил в седло. Меллиса взяла вороного за повод и шла по тропе между оврагами, возвращаясь к месту, где оставила сообщников д’Эгревиля.
— Прощайте, баронесса! — крикнул ей вслед Валлюр. — Будьте осторожны, здесь полно волков!
— Я знаю, — не оборачиваясь, сказала Меллиса и продолжала медленно идти. Только услышав удаляющийся топот копыт, она вздохнула с облегчением.
Довольно скоро, пройдя еще немного, чтобы совсем успокоиться, Меллиса тоже поднялась в седло и не спеша поехала к месту сбора охотников. Ее отсутствия в погоне никто не заметил, и никому о происшедшем сегодня баронесса Горжелли не сказала.
Вечером, на встрече с дю Гартром Меллиса рассказывала, что расчёт оправдался: на поляне в лесу собрались все. Их было не восемь, а четырнадцать и теперь Меллисе известны все имена. Но в Париж возвращаться пока невозможно, надо сообразить, как доказать участие знатных вельмож в заговоре против его высокопреосвященства. Хорошо бы, конечно, арестовать их прямо на очередном собрании, но сделать это надо не в замке герцога де Немура, а где-нибудь на свободной территории. Вот как сегодня в лесу.
В ожидании удобного случая Меллисе предстояло прожить в Немуре еще около месяца. Дю Гартр отправил срочного гонца в Париж и потребовал военной помощи для ареста заговорщиков. Через несколько дней был получен приказ кардинала действовать своими силами и не заботиться слишком о доказательствах. Вину можно окончательно установить в ходе следствия. Главное, провести арест чисто, без потерь, чтобы ни один из участников не ускользнул от правосудия.
— О, это я могу обещать, — твёрдо сказала Меллиса и отвернулась, скрывая иронию, вызванную на ее лице воспоминанием об охоте в лесах Фонтенбло. — Ни один не уйдёт от возмездия!
Глава 28
В Париже буйно цвела весна. Солнце, очнувшись от зимней спячки и сбросив серую пелену облаков, сияло, доказывая людям, что они ничего не смыслят в жизни. Заговоры — в такую погоду??
Меллиса сидела боком на подоконнике и смотрела вниз на улицу Сен-Клу. Лоранс что-то горячо доказывала, но ученица слушала плохо.
Меллисс давно вернулась в Париж; заговорщиков арестовали; дю Гартр позаботился, чтобы арест выглядел в документах, как взятие с поличным на тайном собрании.
На самом деле, имея на руках список участников заговора, граф и трое его молодцов ездили домой ко всем, начав с виконта де Туари и оставив под конец самого д’Эгревиля.
Почти месяц уже вся эта компания ждёт суда, кто в Консьержери*, кто в Бастилии.
Только вернувшись в Париж (уже после скандала в Немуре) и оставшись при этом доброй подругой Немурских герцогов, Меллиса узнала, что ее работа была лишь ширмой для настоящего скандала. Слухи о заговоре в Немуре только краешком коснулись ушей и сердец парижан. Весь двор кипел и… каждый дрожал за собственную жизнь.