Читаем Маска: история Меллисы де Бриз полностью

— Воображаю! И уже раскаиваюсь, что вмешался, — выпалил де Валлюр. — Нельзя было останавливать справедливое возмездие, постигшее вас за то, что не даёте людям спокойно жить!

— Спокойно устраивать заговоры, вы хотели сказать? — Меллиса уже полностью пришла в себя после скачки и была готова к борьбе. — Что, кстати, вас привело в этот лес, маркиз? Шли на свидание с д’Эгревилем?

— Не ваша забота, мадемуазель.

— Моя, к сожалению! — Меллиса злобно уставилась в его зрачки: — Не вздумайте мешать мне. Иначе вас здесь ничто не сможет спасти.

— Я не люблю угроз, — ответил, быстро оглянувшись, маркиз, — но… вы рискуете больше. Вокруг лес, мы одни… Мне ничего не стоит…

Валлюр полуобнял ее за плечи, наклоняясь ближе.

И вдруг резко качнулся назад. Больше с удивлением, чем с испугом он смотрел на блестевшее перед его лицом синее лезвие кинжала.

Маркиз улыбнулся.

— Что ж, если вы так настаиваете, я вас покину.

— Не вздумайте мне мешать!! — прошипела Меллиса.

— Не буду. Благодарю за предупреждение, я сейчас же исчезну. И ни вам, баронесса, никому другому не удастся доказать мою причастность к чему бы то ни было противозаконному.

— Вы уйдёте пешком, маркиз? — удивлённо спросила Меллиса.

— Моя лошадь там, за деревьями. Не надейтесь меня догнать, мадемуазель.

— Я вовсе не собираюсь открывать сегодня охоту на вас, — презрительно сказала Меллиса. — Меня интересует, чтобы вы не предупредили других.

— Не могу дать вам честного слова, баронесса, — ответил Валлюр, — ибо не понимаю, о чём идет речь. Я просто люблю гулять по лесу в одиночестве.

— Я вижу. Значит, здесь вам дольше оставаться совсем ни к чему. За тем пригорком на поляне — тайное собрание некоторых лиц, резко настроенных против политики Монсеньора. Вы и я, разумеется, не имеем с ними ничего общего, поэтому почитаю за лучшее нам удалиться в разные стороны и без лишнего шума.

— Согласен.

Валлюр слегка поклонился и, выведя на тропинку свою лошадь, быстро вскочил в седло. Меллиса взяла вороного за повод и шла по тропе между оврагами, возвращаясь к месту, где оставила сообщников д’Эгревиля.

— Прощайте, баронесса! — крикнул ей вслед Валлюр. — Будьте осторожны, здесь полно волков!

— Я знаю, — не оборачиваясь, сказала Меллиса и продолжала медленно идти. Только услышав удаляющийся топот копыт, она вздохнула с облегчением.

Довольно скоро, пройдя еще немного, чтобы совсем успокоиться, Меллиса тоже поднялась в седло и не спеша поехала к месту сбора охотников. Ее отсутствия в погоне никто не заметил, и никому о происшедшем сегодня баронесса Горжелли не сказала.


* * *

Вечером, на встрече с дю Гартром Меллиса рассказывала, что расчёт оправдался: на поляне в лесу собрались все. Их было не восемь, а четырнадцать и теперь Меллисе известны все имена. Но в Париж возвращаться пока невозможно, надо сообразить, как доказать участие знатных вельмож в заговоре против его высокопреосвященства. Хорошо бы, конечно, арестовать их прямо на очередном собрании, но сделать это надо не в замке герцога де Немура, а где-нибудь на свободной территории. Вот как сегодня в лесу.

В ожидании удобного случая Меллисе предстояло прожить в Немуре еще около месяца. Дю Гартр отправил срочного гонца в Париж и потребовал военной помощи для ареста заговорщиков. Через несколько дней был получен приказ кардинала действовать своими силами и не заботиться слишком о доказательствах. Вину можно окончательно установить в ходе следствия. Главное, провести арест чисто, без потерь, чтобы ни один из участников не ускользнул от правосудия.

— О, это я могу обещать, — твёрдо сказала Меллиса и отвернулась, скрывая иронию, вызванную на ее лице воспоминанием об охоте в лесах Фонтенбло. — Ни один не уйдёт от возмездия!

Глава 28

В Париже буйно цвела весна. Солнце, очнувшись от зимней спячки и сбросив серую пелену облаков, сияло, доказывая людям, что они ничего не смыслят в жизни. Заговоры — в такую погоду??

Меллиса сидела боком на подоконнике и смотрела вниз на улицу Сен-Клу. Лоранс что-то горячо доказывала, но ученица слушала плохо.

Меллисс давно вернулась в Париж; заговорщиков арестовали; дю Гартр позаботился, чтобы арест выглядел в документах, как взятие с поличным на тайном собрании.

На самом деле, имея на руках список участников заговора, граф и трое его молодцов ездили домой ко всем, начав с виконта де Туари и оставив под конец самого д’Эгревиля.

Почти месяц уже вся эта компания ждёт суда, кто в Консьержери*, кто в Бастилии.

Только вернувшись в Париж (уже после скандала в Немуре) и оставшись при этом доброй подругой Немурских герцогов, Меллиса узнала, что ее работа была лишь ширмой для настоящего скандала. Слухи о заговоре в Немуре только краешком коснулись ушей и сердец парижан. Весь двор кипел и… каждый дрожал за собственную жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антилонеллизм

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения