Читаем Маска одержимости полностью

Они летели, выстроившись вереницей – длинная цепочка подрагивающих, бормочущих голов. Глаза светились ярко, как автомобильные фары, и все взгляды были устремлены на Карли-Бет.

Задохнувшись от страха, она споткнулась о бордюр.

Но успела выбросить руки вперед, чтобы не потерять равновесие. У нее подкашивались ноги, но она заставляла себя двигать ими.

Сутулясь от ветра, она бежала мимо темных домов и пустых стоянок.

«Наверняка уже поздно, – догадалась она. – Наверняка уже очень поздно».

«Слишком поздно», – вспыхнуло у нее в голове.

«Слишком поздно для меня».

За ней летели ужасные головы, светясь в темноте. Настигали ее. Приближались. Их рокочущее, нечеловеческое бурчание слышалось все громче; казалось, пугающие звуки окружают Карли-Бет со всех сторон.

Ветер взвыл, налетел спереди, будто нарочно не пускал вперед.

Бормочущие головы приближались.

«Я бегу сквозь страшный сон», – думала Карли-Бет.

«Может, так бежать придется вечно».

«Слишком поздно. Слишком поздно для меня».

Или еще нет?

Сквозь порожденную кошмаром панику пробилась мысль. Пока Карли-Бет бежала, хватаясь руками за воздух, словно в поисках спасения, в голове сама собой возникла идея.

Сквозь жуткий рокот множества голов за спиной она различила слова хозяина магазина: «Символ любви».

Вот что избавит ее от головы чудовища, сросшейся с ее собственной.

Но остановит ли это шевелящиеся, слепящие светом глаз головы, которые за ней гонятся? И отправит «нелюбимых» туда, откуда они явились?

Жадно хватая ртом воздух, Карли-Бет свернула за угол и побежала дальше. Оглянувшись, она увидела, что повернули и ее бормочущие преследователи.

«Где это я?» – спохватилась она, посматривая на дома, мимо которых пробегала.

До сих пор она была слишком напугана, потому и бежала куда глаза глядят.

Но теперь у Карли-Бет родилась идея. Отчаянная идея.

Осталось только добежать, куда надо, раньше, чем жуткая процессия голов настигнет ее.

Символ любви у нее есть.

Не что иное, как ее голова. Та самая, которую ее мама вылепила из алебастра.

Увидев ее впервые, Карли-Бет спросила, зачем мама вылепила ее. И мама ответила: «Потому что люблю тебя». Может, голова – это ее спасение. И она поможет ей выбраться из этого кошмара.

Но где же она?

Карли-Бет помнила, как отбросила ее. И как голова покатилась под живую изгородь. Там она и осталась, где-то в чужом дворе, и…

Теперь она вернулась как раз в тот квартал.

Она узнала улицу. Узнала дома.

Вот где она встретилась с Чаком и Стивом. Вот где напугала их так, что обратила в бегство.

А где же тот дом? Где живая изгородь?

Ее взгляд метался от двора к двору.

За ее спиной роились головы. Как жужжащие пчелы, они сбились в кучу и теперь то и дело расплывались в страшных слюнявых ухмылках, собираясь окружить ее.

«Мне надо найти голову!» – твердила себе Карли-Бет и старательно дышала, из последних сил переставляя ноющие ноги.

«Надо найти мою голову».

Рокочущее бормотание слышалось все ближе. Рой настигал ее.

– Ну где же? Где? – выкрикнула Карли-Бет.

И вдруг увидела высокую живую изгородь. На другой стороне улицы.

Во дворе напротив.

Голова, ее прекрасная голова – она закатилась под живую изгородь.

Удастся ли Карли-Бет отыскать ее, прежде чем уродливые головы накинутся на нее всем роем?

Да!

Набрав побольше воздуха, отчаянно выбрасывая вперед руки, она повернула в сторону и перебежала через улицу.

Юркнула за живую изгородь и упала на четвереньки. Грудь ходила ходуном. Дыхание стало хриплым. В висках стучало.

Она пошарила под кустами в поисках головы.

И не нашла ее.

27

«Пропала».

Ее голова пропала.

«Мой последний шанс», – думала Карли-Бет, вслепую судорожно ощупывая землю под живой изгородью.

«Пропала».

«Для меня уже слишком поздно».

Не вставая с колен, она обернулась к своим ужасным преследователям. С бессвязным бормотанием головы поднимались перед ней, образуя живую стену.

Карли-Бет с трудом встала.

Шевелящаяся стена из чудовищных голов придвинулась ближе.

Карли-Бет огляделась в поисках пути к спасению.

И увидела.

Увидела свою голову.

Алебастровая голова смотрела на нее, лежа между выпирающими из земли корнями огромного дерева у подъездной дорожки.

Должно быть, ветер укатил ее туда, поняла Карли-Бет.

Пока уродливые головы надвигались, она метнулась к дереву. И схватила голову обеими руками.

Победно завопив, Карли-Бет повернула вылепленную голову лицом к бормочущим чудовищам и подняла повыше.

– Кыш! Кыш! – выкрикнула она, держа голову так, чтобы ее видели все. – Вот вам символ любви! Это он и есть! Убирайтесь!

Головы закачались, сдвигаясь теснее. Горящие глаза были устремлены на алебастровую голову.

Бормотание усилилось, стало возбужденным. Распяленные губы слюняво заухмылялись.

– Прочь! Убирайтесь!

В ответ послышался смех. Низкий, презрительный.

Вдруг головы налетели, окружили ее, готовясь поглотить.

28

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей