Читаем Маска одержимости: Начало полностью

— Моя история! — вскричала я. — Она стала правдой!

<p>3</p>

Митч с воплем упал на спину.

Отвратительный старик резко остановился. Он воздел кулаки над головой и заревел, как раненый лев.

Я покатилась со смеху.

Мой приятель Брэд Делейни стянул с себя стариковскую маску. Сидела она плотно, так что слезла не сразу. Он тоже засмеялся и показал мне два больших пальца.

Митчу не понадобилось много времени, дабы смекнуть, что к чему. Говорю же, он у нас умница.

— Вы это вдвоем затеяли, да?

Я кивнула:

— Брэд вошел и спрятался наверху, пока ты печенье с молоком трескал.

— Ну что, напугал я тебя? — с ухмылкой спросил Брэд.

Митч вскочил на ноги. Взревев от ярости, он накинулся на меня и как давай дубасить кулачками!

— Ах ты дрянь! Ах ты дрянь!

— Будет, будет, — сказала я, увертываясь и пытаясь закрыться руками. — Прекрати. Это была всего лишь шутка, ладно?

— Дебильная шутка, — пропыхтел Митч. — Дебильная шутка дебильной девчонки.

— По-моему, ему понравилось, — сказал Брэд.

У Брэда жестокое чувство юмора. Он обожает выкидывать такие вот штучки. И если ему случается напугать кого-нибудь до полусмерти, совесть его никогда не мучит.

Впрочем, я вообще не видела, чтобы Брэда когда-нибудь что-нибудь мучило. Он всегда бодрячком. Будто окрыленный. Понимаете, что я имею в виду?

У Брэда — куча друзей. Родители души в нем не чают. Наверное, это потому, что он самый жизнерадостный, самый благодушный мальчишка из всех, кого я знаю.

— Вы не смешные. Вы тупые! — закричал Митч. — Ненавижу твои истории. Они тоже тупые. И ты такая же.

Я схватила его за плечи и оттеснила назад, чтобы он больше не мог меня стукнуть.

— Прости, — сказала я. — Я просто хотела подготовить тебя к Хэллоуину. Это была шутка, Митч.

— Сама ты шутка! — завопил он. — Дурацкая шутка!

— Слушай, давай завтра я расскажу тебе на ночь веселую историю. Не страшилку. Идет?

— Не люблю веселые, — проворчал он.

Думаю, он специально себя накручивал.

В общем, я пожелала ему спокойной ночи, мы с Брэдом вышли из его спальни и спустились в гостиную. Миновали комнату отдыха, где сидели мама с папой. Они сгрудились перед телевизором и увлеченно резались в электронный теннис на игровой приставке, размахивая руками, словно ловили невидимый мяч.

Мои родичи обожают видеоигры.

Чудно, правда?

Брэд плюхнулся на край дивана и взял пустую миску из-под попкорна:

— Ты что же, не приберегла для меня немножко?

— Ты же знаешь Девина. Он все сожрал в один присест. Еще больше — рассыпал. Можешь кушать с пола.

— Премного благодарен.

Мой сотовый пискнул. Я взяла его и взглянула на экран. Там была эсэмэска от Полли:

«ХОЧЕШЬ ПОГОВОРИТЬ О МОЕЙ ВЕЧЕРИНКЕ?»

Я положила мобильник на столик вниз экраном.

— Ну и что мы будем делать на вечеринке у Полли? — спросила я Брэда. — Придем и будем дохнуть от скуки?

Он обнаружил немножко зерен между диванными подушками и тут же отправил в рот.

— Мы должны как-то ее оживить, — сказал он.

— М-да. Нужно выкинуть что-нибудь безумное. Что-нибудь неожиданное. Может даже, каким-то образом всех напугать.

Он усмехнулся:

— В этом мы мастера. Твой братец никогда больше со мною не заговорит.

— Ну и фиг с ним, — сказала я, напряженно размышляя. — Нам нужно устроить на вечеринке у Полли нечто ужасное и заставить всех орать.

Мы посидели в молчании, обдумывая это. Брэд все время вертел в руках резиновую стариковскую маску. Наконец, он поднял голову. Его глаза сверкали.

— Эй, у меня идея. Как насчет…

<p>4</p>

Он поднял безобразную маску.

— Как насчет этого? Жуткая, да?

— Ага, — сказала я. — Достаточно жуткая, чтобы заставить орать… Митча.

— Ну… что если мы подберем такие же уродские маски? Только наденем их задом наперед. — Он напялил маску и повернул ее на сто восемьдесят градусов, так что лицо оказалось на затылке. — Потом наденем шмотки задом наперед, и войдем в дом к Полли как бы задом наперед…

— Это самая тупая из всех твоих идей? — осведомилась я. — Давай голосовать. Я голосую за то, что самая.

— Почему же?

— А потому, что если ты напялишь маску задом наперед, то ни черта не увидишь. Ослепнешь, как крот.

Он кивнул:

— Ах, да. Ты права, не подумал.

— И потом, это нисколечко не страшно, — добавила я. — Чепуха на постном масле.

Брэд смиренно кивнул:

— Ты опять права.

— Давай еще пораскинем мозгами, — сказала я.

Брэд не ответил. Он возился с маской. Та по-прежнему была повернута задом наперед. Он с силой дернул ее обеими руками, потом развернул вперед лицом. Затем вцепился в лысую, бугристую макушку и снова потянул.

— В чем дело? — спросила я.

— Не… под… дается… — прокряхтел он.

— Чего? Да дерни ее посильнее.

Он тянул и дергал. Глаз его я не видела, но он явно заволновался.

— Брэд?

— Застряла! — выдавил он. — Помоги. Она… к коже прилипла. И давит. Помоги, Лу-Энн! Маска… Она меня душит!

У меня екнуло сердце. В голосе Брэда звучал неподдельный ужас. Как у героя ужастика.

Он вскочил на ноги и принялся отчаянно дергать и тянуть маску.

— Помоги! О, Господи… помоги мне!

Испуганно вскрикнув, я тоже вскочила и ухватилась за макушку маски. Потянула изо всех сил…

…и маска с легкостью соскользнула с его головы.

Я остолбенела, разинув рот, с измятой маской в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Маска одержимости

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей