Читаем Маска полуночи (ЛП) полностью

Кейл, Магадон и Джак очутились в одном из пустынных переулков Иностранного квартала Селгаунта. Звуки суматохи торгового города ударили им по ушам. Шейд натянул капюшон и, в сопровождении товарищей, покинул переулок, очутившись на Пути Ронкеля, одной из главных улиц Селгаунта.

Это место сильно отличалось от грязного и разрушенного Порта Черепа.

Магазины выстроились друг за другом в длинную шеренгу, их двери были распахнуты, их владельцы одаривали прохожих подобострастными улыбками. Типичное сочетание путешественников, торговцев, купцов, наёмников, искателей приключений, воров, рабочих и нищих заполняло улицы. Экипажи, кареты дворян и повозки простых фермеров, груженные зерном и другим продовольствием, грохотали по булыжной мостовой. Мычание и кряканье домашних животных доносилось из загонов вдоль дороги. Отряд Скипетров, городской стражи Селгаунта, пробирался сквозь беспорядочно двигающуюся толпу, усердно высматривая воришек. Каждый был в чёрной кожаной броне, при мече с серебряным эфесом и в зелёном плаще, перекинутым через плечо. Кейл по привычке отвёл взгляд.

Между прохожими пробегали дети. Выкрики уличных торговцев, предлагающие купить всё, от завядших цветов до чёрствого хлеба, разносились со всех сторон, распространяясь над пёстрой толпой.

Палящее солнце недостаточно компенсировало холод свежего осеннего ветра. В воздухе витали ароматы соли, который приносило со стороны Внутреннего Моря, конского навоза и жареного мяса. Всё вокруг выглядело, звучало и пахло так же, как всегда, но Кейла не покидало чувство, что что–то в Селгаунте изменилось.

Шагавший рядом с шейдом Джак, произнёс:

— И ни одного раба в поле зрения. Приятно всё же оказаться дома, как ты считаешь?

Эревиса словно поразила молния.

Селгаунт не изменился; изменился Кейл. И хуже того, он больше не был уверен, что город по–прежнему был его домом.

— Кейл? — окликнул его Джак.

Тот, оставив свои мысли при себе, лишь ответил полурослику:

— Хорошо, что мы вернулись, коротышка.

Шейд решил откинуть капюшон и стойко терпеть солнечный свет, хотя знал, что это причинит ему боль. Он не может провести остаток жизни, прячась от солнца, иначе он станет таким же, как большинство скалкеров — бледной тенью, бредущей сквозь тьму. Кейл спрашивал себя: как Вара сохранила своё достоинство, живя в той тусклой яме; он задался вопросом: а что она будет думать о блестящем на солнце Селгаунте. Мысль о ней возродила в памяти их поцелуй. Он всё ещё помнил вкус её губ. Кейлу стоило больших усилий перестать думать о девушке. Он спрятал свою искалеченную руку в карман и двинулся вперёд.

— Этот город не похож на Звёздный Покров, — заметил Магадон, рассматривая элегантно одетых людей и вычурные строения Селгаунта. — Совершенно не похож.

Кейл согласно кивнул.

В Звёздном Покрове, который в какой–то степени был пограничным городом, стилем и элегантностью пожертвовали ради удобства. А Селгаунту, что был одним из самых новых городов Сердцеземья, стиль и элегантность служили для того, чтобы поражать воображение приезжих. В Звёздном Покрове преобладали простые деревянные строения, тогда как в Селгаунте большая часть зданий были построены из камня или кирпича, и почти все они имели свои архитектурные особенности, отличаясь друг от друга. На самом деле, обычные постройки и торговые лавки в Селгаунте в лучшем случае были признаком дурного вкуса владельца, а худшем — его финансовых проблем.

— Как впрочем, и на Порт Черепа, — вымолвил Джак. В его голосе не чувствовалось ни капли радости.

— И то верно, — мрачно произнёс Магадон.

Кейл промолчал. Он смотрел на море бледных лиц вокруг. Сейчас у шейда с окружающими общего было меньше, чем когда бы то ни было. Они были людьми, он был тенью. Он задался вопросом, а не повстречается ли ему случайно кто–нибудь из семейства Ускевренов: Тамлин, Шамур или… Тази. От этой мысли Кейла затошнило. Он мог себе представить, как они посмотрят на него сейчас, после того как он стал… другим. Девять Проклятых Кругов, даже у Джака в глазах временами читался страх, когда тот смотрел на шейда. И только Вара с Магадоном всё ещё видели в нём человека, и Кейл подозревал — их отношение продиктовано тем, что они оба почти так же, как он сам знали тьму.

Кейл выбросил из головы сентиментальные мысли и, отвлекая себя, сосредоточился на прохожих, оценивая их вооружение, манеру держаться и взгляды. Он не потерял своей проницательности — его взгляд находил профессионалов с поразительной непринуждённостью. Кейл определял воров так, словно они носили униформу.

И ещё кое–что он замечал беглым взглядом — тени, отбрасываемые людьми, телегами и зданиями. Кейл так же чётко ощущал их, как свою руку. Теперь они были его инструментами; Эревис был подсознательно связан с затемнёнными местами. Реальность, что одновременно успокаивала его и заставляла беспокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология / Литературоведение
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное