Читаем Маска полуночи полностью

На носу находился один из четырех корабельных якорей. Кейл воспользовался своим мечом, чтобы обрубить толстый канат. Он поднял якорь. Даже с его возросшей благодаря теням силой держать якорь было тяжело.

— Держись за меня, дружище, — сказал он. Джак так и сделал.

Эревис собрал тьму вокруг них, взглянул в воду рядом с кораблем слаадов, и заставил тени переместить их туда.

Они материализовались в открытом море примерно на дистанции полета стрелы от чужого судна. Кейлу показалось, что он видит троллей и там, и эти тоже хватались за головы и умирали, но через миг якорь потянул вниз, и они скрылись под водой.

Звуки стихли. Свет угас. Море обволокло Кейла, и он нашел покой во тьме. Они камнем неслись в бездну.

Глава 13

Источник

Вода поглотила их. Поверхность исчезла вдали. Кейл инстинктивно задержал дыхание, пришлось усилием воли заставить себя вдохнуть воду. В носу защипало, когда жидкость заполнила легкие. Он не смог сдержаться и закашлялся. Скоро это прошло, и после нескольких глубоких вдохов дышать водой стало так же естественно, как и воздухом, только грудь потяжелела.

— Странное ощущение, — сказал он Джаку, пока они спускались, и полурослик кивул.

Вес якоря быстро тянул их вниз. Темнота стала абсолютной. С мраком глубин могло сравниться лишь отсутствие света на Уровне Тени. Измененные глаза Кейла позволяли ему видеть, но недалеко, лишь на дистанцию броска кинжала. В поле зрения появлялись и исчезали сумеречные фигуры с плавниками, некоторые — очень большие. Они проплыли прямо сквозь косяк оранжевых рыбин, каждая величиной с предплечье Эревиса. Кейл высматривал скрагов, но ни одного не увидел.

Они опускались глубже. Кейл смотрел вниз и видел лишь черную бездну. Он поднял взгляд — вверху виднелся только их след из пузырей, исчезающих во тьме. Поверхность исчезла. В одиночестве они погружались в безмолвные глубины.

Кейл не представлял себе, как они отыщут там слаадов.

— Пушистые башмаки Обманщика, — сказал Джак, — я отсчитал уже тридцать секунд, а дна и близко не видно. Уши гудят.

Кейл кивнул. Его уши тоже гудели, и он намеренно не стал вести отсчет. Не хотел знать, насколько глубоко они находятся.

Наконец в поле зрения появилось дно. Кейл увидел тянущуюся во всех направлениях, сколько хватало глаз, пустошь, полную гальки, небольших холмиков и дюн из донного песка.

Эревис отпустил якорь прежде, чем они достигли дна. Они с Джаком заработали ногами, чтобы прекратить погружаться. С полными воды легкими они остановились на высоте десяти шагов от дна. Якорь продолжил тонуть, ударился о песок, и в тишине поднял целое облако ила.

Они осмотрелись, пытаясь найти хоть какой-нибудь след слаадов. Кейл ничего не увидел. Кроме поднятого якорем ила, морское дно оставалось неподвижным, будто на картине — никакого движения, никакой жизни. Дно казалось Эревису столь чужеродным, что запросто могло принадлежать другому Уровню бытия. От этого особенно острым было чувство, что они с Джаком — вторгшиеся сюда чужаки, принесшие движение и жизнь в неподвижную смерть бездны.

— Мрачновато здесь внизу, — заметил Джак. Преуменьшение.

Они оба сжимали мечи. Эревис на пробу взмахнул Клинком Пряжи. Вода не мешала движениям. Заклинание Джака позволило двигаться так же легко, как и на суше.

На дне под ними лежали большие камни, разбросанные по песку, будто надгробия великанов. Некоторые были величиной с башню, некоторые — с человека. А еще из песка торчал обработанный камень: колонны, конечности и головы древних статуй, пьедесталы, столбы.

Эревис вспомнил слова Сефриса и понял, что они смотрят на руины города, который был уже стар, когда Сембия была всего лишь собранием мелких деревень. Море тысячелетиями хранило Саккорс неприкосновенным.

Зрения Кейла хватало лишь шагов на двадцать в любом направлении, но у него было чувство, что руины занимают большой участок дна. Саккорс наверняка был большим городом, не меньше Селгаунта.

— Это еще что? — спросил Джак, указывая куда-то позади Кейла.

Эревис обернулся и увидел рассеяный красный свет, бледнее лунного. Кейлу показалось странным, что они не заметили его раньше, когда опускались. Хотя на глубине было тяжело определить расстояние, Кейл решил, что источник света находится на расстоянии полета стрелы, может дальше.

С Клинка Пряжи сочились тени и лениво тянулись в том направлении.

— Магз, мы на дне, направляемся к свету, — передал Кейл.

Магадон не ответил. Эревис и Джак переглянулись. Полурослик пожал плечами.

— Пойдем, — сказал Кейл, и они последовали за стекающими с клинка тенями.

Эревис заметил, что они плывут над широкой бороздой, проделанной парящим городом, когда тот рухнул в океан. Он заставил себя не думать об ужасе, испытанном жителями города, когда тот тонул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Эревис Кейл

Рассвет ночи
Рассвет ночи

Завораживающая вселенная «Забытых Королевств» сверкает новыми гранями в романах славного продолжателя дела Роберта Сальваторе — Пола Кемпа!Эревис Кейл и его компаньоны смогли спастись из гибнущего Храма Теней. Для этого Эревис поступился своей сущностью и стал шейдом — существом, неразрывно связанным с тенями. Он сделал это, чтобы помочь своим друзьям, но это не облегчило превращение и последующее мучительное приспособление к новым возможностям. Однако душевные терзания не помешали ему телепортировать себя со товарищи на Уровень Тени, чтобы начать погоню за слаадами, выкравшими из Храма Теней бесценный артефакт, необходимый их хозяину — Страннику. Погоня привела Эревиса в Подземье, в город Скаллпорт, где слаады намереваются прикарманить еще один полезный артефакт. Преследователи, разумеется, настигают воришек, но Эревиса ожидает неприятное открытие.

Анабель Ли , Пол Кемп

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Фэнтези

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези