Читаем Маска возмездия полностью

— Мэриэнн… — услышала она предупреждающий шепот, замерла в нерешительности и посмотрела ему в глаза. В тусклом свете они казались совсем черными. Он задышал тяжелее, пульсирующая жилка на шее стала заметнее. Она удивилась тому, как сильно могла влиять на него. Опустила глаза на то, что было у него ниже живота. То, чего она так боялась. Потом медленно дотронулась рукой.

Рейф задохнулся, и Мэриэнн почувствовала, как под ее пальцами что-то слегка вздрогнуло. Однако он даже не пошевелил рукой и не попытался остановить ее.

Вопреки тому, чего она ожидала, кожа в этом месте оказалась такой гладкой и шелковистой, как ни в одном другом месте его тела. Но под шелковой поверхностью ощущалась упругость, твердость и сила. Ее пальцы прошлись вверх по всей длине, потом вниз до основания. Рейф застонал страстным низким гортанным голосом.

Она обхватила его рукой.

— Мэриэнн… — Рейф глотнул ртом воздух, а то, что она держала в руке, стало тверже и длиннее.

«Какой же властью обладает столь легкое прикосновение», — подумала она. Сжала его и почувствовала, как Рейф напрягся до дрожи в ногах.

— Оружие мужчины, — тихо произнесла она, помня, как страшилась его.

— И его слабость, — ответил он. Они смотрели друг другу в глаза. — Вся власть в твоих руках, Мэриэнн.

— Да, — отозвалась она.

Потом нагнулась и поцеловала шелковую кожу на самом кончике. Рейф снова вздрогнул и застонал.

Мэриэнн погладила его пальцами по всей длине, пытаясь повторить то, что делал с ней Рейф. Потом остановилась и обхватила его рукой, явно не собираясь выпускать.

— Покажи мне, как, — попросила она.

Накрыв ладонью ее руку, он показал, что она должна делать.

Двигая рукой, Мэриэнн смотрела на него глазами, горящими от страсти, и чувствовала, как все внутри ее рвется соединиться с ним, как он согнул ногу и коснулся ее женского места, заставив вздрогнуть и не дышать, но она не остановилась.

— Мэриэнн… — Это была мольба, крик души.

— Рейф… — шепнула Мэриэнн в ответ. Она хотела его. Хотела владеть его телом и его сердцем. Легла сверху, не прерывая движений.

— Мэриэнн… — выдохнул он.

Обхватил ее, высвободив руку, перевернул на спину. Глядя ей в глаза, Рейф прижался к ее животу, и она почувствовала, как по их телам потекла теплая влага.

— Мэриэнн… — повторил Рейф и стал целовать, будто хотел проникнуть душой к ее душе.

Его пальцы прошлись между ее ногами, коснувшись одной-единственной точки. Этого оказалось достаточно, Мэриэнн выгнулась, прижимаясь к нему, и почувствовала, как ее сердце, слившись с сердцем Рейфа, растаяло от блаженства и радости. Когда все утихло, он поднялся с кровати, и она услышала, что он наливает воду в тазик. Рейф вытащил кусок ткани и стал обтирать ее так нежно и бережно, будто она самая большая ценность в мире. Потом вытерся сам. Они лежали в темноте. Он обнимал ее, желая удержать навечно, не дать ей уйти.


Мэриэнн стояла у окна спальни, глядя, как на крыши ложатся первые лучи занимающегося рассвета. С постели за ее спиной слышалось дыхание Рейфа, тихое даже во сне. Она ощутила прохладу нового утра, в ее сознании снова возникло то, о чем она не могла перестать думать, и плотнее закуталась в шаль, накинутую на плечи. У отца документ, который хотел получить Рейф. Но если документ существует, возникает вопрос, как он к нему попал. Мэриэнн охватила тревога. Отец не мог убить ни в чем не повинного человека.

Потом она вспомнила, как он пообещал поймать разбойника и расправиться с ним. Ее охватил озноб, который не могла унять даже теплая шерстяная шаль. Заслышав легкий шорох, Мэриэнн обернулась и увидела, что Рейф смотрит на нее.

— Мэриэнн.

Со сна его голос звучал низко и хрипло, глаза были теплыми и чувственными. Ее муж. Ее любимый. Она почувствовала себя так, будто стоит с ним в лучах солнца. Время шло, и их счастье, их маленький рай с каждой минутой утекал, словно крупинки в песочных часах.

— Рейф. Сегодня мне нужно будет навестить своих родных.

— Понятно.

— Правда? — Она повернулась к нему и пристально взглянула в его лицо.

Он кивнул.

Мэриэнн захотелось удержать это мгновение, остановить часы и остаться здесь навсегда. Но надо смотреть правде в глаза.

Рейф откинул край покрывала.

— Мэриэнн, иди ложись. Еще слишком рано.

Она улыбнулась, но горечь комом встала в горле.

Подойдя к кровати, она нырнула в тепло и защиту его объятий.


— Я скучал по тебе, — сказал отец, целуя ее в щеку. Он выглядел хорошо, даже лучше, чем просто хорошо. Походил на человека, с плеч которого сняли все земные заботы. — Как же хорошо, что ты замужем. — Он улыбнулся и потрепал ее за подбородок, как маленькую девочку. Заглянув в его глаза, так похожие на ее собственные, она думала о том, что же случилось на Хаунслоуской пустоши ночью пятнадцать лет назад.

— И как ты находишь замужнюю жизнь? — спросила мать.

— Я очень счастлива, — отвечала Мэриэнн.

Мать наклонилась ближе и немного понизила голос:

— Ты сделала, что я тебе велела?

Мэриэнн почувствовала, как вспыхнуло у нее лицо.

— Мама, вряд ли это подходящая тема для беседы в гостиной.

— Я беспокоилась о тебе, — невозмутимо ответила леди Мисборн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмены с дурной репутацией

Таинственный джентльмен
Таинственный джентльмен

Отца Фиби, сэра Генри Эллардайса, заключили в тюрьму за преступление, которого он не совершал. Оставшись без средств к существованию, девушка вынуждена была наняться в компаньонки к богатой леди Хантер. Узнав об этом, Генри Эллардайс сильно встревожился и предупредил дочь, что она должна быть очень осторожна, потому что сын ее хозяйки, красавец Себастьян,— соблазнитель женщин и отъявленный негодяй. Однако очень скоро Фиби усомнилась в этом, и неудивительно: ведь он спас ее жизнь и честь, да и любовь уже завладела сердцем девушки. Однако несчастья продолжали сыпаться на голову Фиби: неизвестные злоумышленники, угрожая убить ее отца, потребовали, чтобы она отыскала в особняке Хантеров таинственную и очень ценную вещь…

Маргарет Макфи

Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги