Читаем Маскарад полностью

Арбенин, горько улыбаясь

О, нет. —

Князь

Так что же сделал он?

Арбенин

Остался отомщен,

И обольстителя с пощечиной оставил.

Князь, смеется

Да это вовсе против правил.

Арбенин

В каком указе есть

Закон иль правило на ненависть и месть?

(Играют. — Молчание.)

Взяла… взяла. —

(Вставая)

Постойте, карту эту

Вы подменили.

Князь

Я! послушайте…

Арбенин

Конец

Игре… приличий тут уж нету,

Вы

(задыхаясь)

шулер и подлец.

Князь

Я? я?

Арбенин

Подлец, и я вас здесь отмечу,

Чтоб каждый почитал обидой с вами встречу.

(Бросает ему карты в лицо. Князь так поражен, что не знает, что делать.)

(Понизив голос)

Теперь мы квиты.

Казарин

Что с тобой?

(Хозяину)

Он помешался в самом лучшем месте.

Тот горячился уж, спустил бы тысяч двести.

Князь, опомнясь вскакивает

Сейчас, за мной, за мной —

Кровь! ваша кровь лишь смоет оскорбленье.

Арбенин

Стреляться? с вами? мне? вы в заблужденье.

Князь

Вы трус.

(Хочет броситься на него)

Арбенин, грозно

Пускай! но подступать

Вам не советую — ни даже здесь остаться!

Я трус — да вам не испугать

И труса.

Князь

О, я вас заставлю драться!

Я расскажу везде, поступок ваш каков.

Что вы, — не я подлец…

Арбенин

На это я готов,

Князь, подходя ближе

Я расскажу, что с вашею женою —

О, берегитесь?.. вспомните браслет…

Арбенин

За это вы наказаны уж мною…

Князь

О, бешенство… да где я? целый свет

Против меня, — я вас убью?..

Арбенин

И в этом

Вы властны, — даже я вас подарю советом

Скорей меня убить… а то, пожалуй, в вас

Остынет храбрость через час.

Князь

О, где ты, честь моя?.. отдайте это слово,

Отдайте мне его — и я у ваших ног,

Да в вас нет ничего святого,

Вы человек иль демон? —

Арбенин

Я? — игрок! —

Князь, упадая и закрывая лицо

Честь, честь моя?..

Арбенин

Да, честь не возвратится.

Преграда рушена между добром и злом,

И от тебя весь свет с презреньем отвратится.

Отныне ты пойдешь отверженца путем,

Кровавых слез познаешь сладость,

И счастье ближних будет в тягость

Твоей душе, и мыслить об одном

Ты будешь день и ночь, и постепенно чувства

Любви, прекрасного погаснут и умрут,

И счастья не отдаст тебе ничье искусство!

Все шумные друзья как листья отпадут

От сгнившей ветви; и краснея,

Закрыв лицо, в толпе ты будешь проходить, —

И будет больше стыд тебя томить,

Чем преступление — злодея!

Теперь прощай…

(уходя)

желаю долго жить.

(Уходит.)

КОНЕЦ ВТОРОГО ДЕЙСТВИЯ

<p>ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ</p><empty-line></empty-line><p>СЦЕНА ПЕРВАЯ</p>

Бал

Выход первый

Хозяйка

Я баронессу жду, не знаю:

Приедет ли, — мне, право, было б жаль

За вас. —

1-й гость

Я вас не понимаю.

2-й гость

Вы ждете баронессу Штраль?

Она уехала?..

Многие

Куда? зачем — давно ли?

2-й гость

В деревню, нынче утром.

Дама

— Боже мой?..

Каким же случаем? ужель из доброй воли?

2-й гость

Фантазия! — романы?.. хоть рукой

Махни!

(Расходятся, другая группа мужчин)

3-й гость

Вы знаете, князь Звездич проигрался.

4-й гость

Напротив, выиграл — да видно, не путём,

И получил пощечину.

5-й гость

Стрелялся?

4-й гость

Нет, не хотел.

3-й гость

Каким же подлецом

Он показал себя?..

5-й гость

Отныне незнаком

Я больше с ним.

6-й гость

И я! — какой поступок скверной.

4-й гость

Он будет здесь?

3-й гость

Нет, не решится, верно.

4-й гость

Вот он!

(Князь подходит, ему едва кланяются)

(Все отходят кроме 5 и 6 гостя)

(Потом и они отходят. Нина садится на диване)

Князь

Теперь мы с ней от всех удалены,

Не будет случая другова.

(Ей)

Я должен вам сказать два слова,

И выслушать вы их должны.

Нина

Должна?

Князь

Для вашего же счастья.

Нина

Какое странное участье.

Князь

Да, странно, потому, что вы виной

Моей погибели… но мне вас жаль: я вижу,

Что поражен я тою же рукой,

Которая убьет вас; — не унижу

Себя ничтожной местью никогда, —

Но слушайте и будьте осторожны:

Ваш муж злодей, бездушный и безбожный,

И я предчувствую, что вам грозит беда.

Прощайте же навек, злодей не обнаружен,

И наказать его теперь я не могу, —

Но день придет, — я подожду…

Возьмите ваш браслет, он больше мне не нужен.

(Арбенин смотрит на них издали)

Нина

Князь, вы сошли с ума, — на вас

Теперь сердиться было б стыдно.

Князь

Прощайте навсегда — прошу в последний раз…

Нина

Куда ж вы едете, далеко очень, видно;

Конечно, не в луну?

Князь

Нет, ближе, на Кавказ (уходя).

Хозяйка(иным)

Почти все съехались, и здесь нам будет тесно,

Прошу вас в залу, господа,

Mesdames, пожалуйте туда.

(Уходят)

Выход второй

Арбенин(один про себя)

Я сомневался? я? а это всем известно;

Намеки колкие со всех сторон

Преследуют меня… я жалок им, смешон!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги