Читаем Маскарад полностью

Я не зацикливаюсь на ней.

Через какое-то время я содрогаюсь, приближаясь к краю.

— Черт возьми, я сейчас кончу, — ахаю я и смотрю на него. Его глаза горят зеленым, и его кожа светится от пота. Мое сердце трепещет. Господи, спаси меня, я увлеклась Златовлаской. Волны, накатывают на меня, словно цунами. Его кожа по-прежнему мерцает от пота… я скольжу по ней. Дерьмо, похоже я увлеклась Златовлаской?

13.

Все начинается безобидно. Мы находимся в гей-клубе, в который я частенько захаживала раньше, и я говорю:

— Я не знаю, кто я теперь.

— Ты выздоравливающая лесбиянка, — отвечает он.

Развязный ответ меня раздражает, и я решаю наказать его, немного.

— Мне вроде бы не хватает ощущения нежной кожи, — говорю я.

Его выражение лица меняется. Я не в состоянии точно сказать, что оно обозначает, он быстро берет себя в руки.

— Ты хочешь привести в нашу постель другую женщину?

Вопрос ударяет по мне. Я не задумывалась настолько далеко, но теперь, когда он его озвучил, не могу проигнорировать.

— Я не знаю, — честно отвечаю я.

— Есть только один способ это выяснить.

Я открыто смотрю на него.

— Выбери женщину, которую ты хочешь, и мы займемся групповым сексом.

— Раньше ты уже был с двумя женщинами?

— Конечно.

— Тебе понравилось?

Он уклончиво пожимает плечами.

— Было хорошо.

Я опрокидываю в себя стопку водки.

— Ладно, давай выясним, на какой границе своих бисексуальных проказ я застряла. Далеко не уходи. Я вернусь.

Он поднимает свой бокал к губам, его глаза завуалированы до такой степени, что прочитать в принципе ничего невозможно.

— Удачи.

Водка заставляет мою кровь закипать. Я подхожу к бару, там стоит девушка, которую я знаю. Она на самом деле очень красивая с длинными темными волосами с пирсингом на пупке, это я знаю из-за того, что уже была с ней в постели.

— Билли, — говорит она.

— Сахара, — отвечаю я.

Она целует меня в губы и подводит к двум другим своим подругам, которые только что вернулись с танцпола, у них на лицах видны бисеринки пота. Одна мужеподобная девчонка с именем Джерри, а другая — поистине потрясающая полукровка со светлыми глазами. В темноте невозможно сказать какого цвета у нее глаза. У нее крупные и вкусные на вид губы, ее зовут Поппи. Прекрасно. Поппи проводит своим мягким шоколадным пальцем по моей обнаженной коже. Честно говоря, черные девушки обладают самой нежной кожей из всех рас. Их кожа, как у новорожденного ребенка. Я точно знаю, что пригласила бы ее на ужин. Я точно знаю, что могла бы быть с ней.

Но я отворачиваюсь от нее и улыбаюсь Джерри. Длинные, волосы в разные стороны, неприглядные, уродливая Джерри, но она улыбается мне в ответ и ее глаза поблескивают.

— Где ты сделала такое тату? — спрашивает она.

Для знакомства это полный провал, причем отстойный провал.

— В Килбурне, — отвечаю я ей.

— Хорошее, — лжет она, запинаясь. Шоколадный палец был лучше, намного лучше, и он по-прежнему продолжает скользить по моей коже. Я знаю, на что она способна сегодня вечером.

И вдруг я останавливаю себя.

Кому я морочу голову? Я точно знаю, почему не выбираю из этой кучи совершенную красоту. Я не хочу, чтобы Джерон заинтересовался ею. Мне совершенно неприятна сама мысль, что он может испытывать какое-то сексуальное влечение к другой женщине.

Я думаю, обо всех их умелых кисках, с сжимающимися мышцами и своих пальцах, приносящим им удовлетворение, и да, умом я понимаю, что это очень горячо, но мой желудок сжимается, я даже не думаю об их языках, вылизывающих мой клитор. Я разворачиваюсь и бросаю взгляд на Джерона, сидящего за столиком, смотрящего в свой бокал, и он кажется мне совершенно недостижимым, совершенно непонятным и... даже немного грустным. Я наблюдаю за ним.

— Мне надо идти. Я позвоню тебе, — говорю я Сахаре, подмигиваю Поппи (милая девушка) и развожу руками перед Джерри.

Я иду обратно к столику. За колонной я останавливаюсь и наблюдаю за ним опять.

В свете прожекторов ночного клуба его волосы выделяются, мужчина блондин — редкость. Он одет в черные обтягивающие кожаные брюки, по которым струятся блики из-за огней клуба. Он сидит немного развалившись, как будто отдыхая за столом. И я ловлю себя на мысли, что он выглядит безумно сексуальным. Я наблюдаю за его взглядом, который направлен на танцпол на женщину в бикини и фактически без юбки.

Она манит его к себе пальцем. Сука! Вспышка ревности и раздражения моментально накатывает на меня. Я подавляю желание подкрасться к ней и засунуть этот ее палец прямиком ей в рот. Я смотрю на Джерона. Он поднимает большой палец и мизинец, сгибая, и держит руку перед своим лицом. Какого хера? Он знает кого-то в моем старом логове? В гей-клубе? И чертов ублюдок хочет, чтобы она позвонила ему.

Я подкрадываюсь к нему сзади.

— Кто это?

— Джемма.

— Джемма? — я понимаю, что мой голос звучит очень резко, но ничего не могу с этим поделать.

Он взрывается идиотской улыбкой.

— Ты ревнуешь?

— Нет. Я них*я не ревную.

— Тогда в чем проблема.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену