Читаем Маскарад полностью

Абсолютно полуживая, в моем мозгу вдруг всплывает идея выпить, мой отказ уже не имеет значение, потому что все остальное просто пустяки. Я вспоминаю о бутылке водки, стоящей в кухонном шкафу, полной. Я не дотрагивалась до нее с тех пор, как дала обещание ему на острове. Теперь я в нем не нуждаюсь, и мне это сейчас просто необходимо, потому что я чувствую себя, словно загнанный зверь в клетке. Сегодня мне просто необходимо, чтобы спокойствие распространилось в моем животе, как теплое молоко, и тогда я опять смогу заснуть.

Я двигаюсь на кухню, открываю дверцу шкафа, где хранится водка. Яростно ругаясь хватаю ее с полки, и что-то небольшое, завернутое в бумажку, падает на пол. У меня волосы встают дыбом. Несколько секунд я стою просто оцепенев, просто пялясь на сверток. Я ставлю бутылку на столешницу и вытираю свои внезапно вспотевшие ладони о брюки, и только потом с любопытством поднимаю его. Это записка, в которой лежит ключ. У меня пересохло горло, я откручиваю крышку бутылки водки и делаю глоток, голова начинает кружиться. Я вытираю губы тыльной стороной ладони, и еще раз читаю записку.

Иди в другое место.

Остерегайся слежки.

112986316

Это все твое. Дж

Я долго просто стою и смотрю на буквы, мой мозг яростно работает и анализирует. Он знал, что я буду делать, поэтому спрятал здесь записку. Первое, что я делаю, тщательно еще раз просматриваю комнату. Коробка с хлопьями для Сораба стоит дальше, чем я обычно ее ставлю. Я выхожу в гостиную — ножки дивана сдвинуты, потому что на ковре виднеются старые следы от них. Я несусь в свой кабинет, мои рисунки находятся в совершенно других местах, нежели я их оставила.

Я возвращаюсь на кухню и еще раз перечитываю записку, потом переодеваюсь, сменяя ярко-красный топ и синие брюки на серую толстовку с черными джинсами. Выучив наизусть номер, я прячу ключ в подкладку моего бюстгальтера, вынимаю батарею из своего мобильного телефона, кладу две матерчатые сумки в дамскую сумочку.

Затем выскальзываю из квартиры и направляюсь к станции метро, где не явно оглядываюсь по сторонам. Мужчина, молодой и худой, стоит немного вдалеке, и я встречаюсь с ним глазами. Больше я не буду смотреть в его сторону, приходит поезд, и я запрыгиваю в него. Проехав пять остановок, выхожу, перейдя на противоположную платформу, сажусь на скамейку и жду. Приходит очередной поезд, но я не сажусь в него, а просто оглядываюсь по сторонам и случайно замечаю мужчину, стоящего в конце платформы. Когда появляется следующий поезд, я запрыгиваю в него, как только двери начинаю закрываться, я вскакиваю назад, на платформу. Поезд уходит.

Я оглядываюсь вокруг никого нет, кроме меня. Я бегу вверх по лестнице и перехожу на Центральную линию. На перроне стоят только два азиатских парня и женщина с коляской. Появляется еще пожилая женщина, которая оглядывает меня с какой-то неприязнью, но я раньше никогда не видела ее, похоже я становлюсь параноиком.

Через минуту должен прибыть поезд. Двери открываются, я захожу в вагон и еду на Tottenham Road. В вагоне я одна, наблюдаю, как поезд несется сквозь темный туннель, выхожу на станции Goodge Street. При таком количестве людей, окружающих меня со всех сторон, я начинаю чувствовать себя в безопасности. Выхожу из метро и беру такси, но я не собираюсь ехать прямо на квартиру.

Я захожу в кафе на его улице и заказываю стакан апельсинового сока, сажусь за столик, пытаясь успокоить свои разбушевавшиеся нервы, отправляюсь в туалет, где достаю спрятанный ключ и кладу его в карман, и обычной походкой выхожу из здания. Его дом стоит на тихой улице. Возможно, именно из-за этого он и купил здесь апартаменты. Я оглядываюсь по сторонам — никого. Внимательно изучаю имена на табличке с домофоном. Итак, в квартире номер 3 живет какая-то Майра. Я пропускаю квартиры с ее непосредственными соседями и звоню в номер тринадцать. Никого. Тогда номер 14, такой же результат. Я ударяю пальцем в позолоченный кнопку 15 квартиры.

— Привет, — говорю я, пытаясь говорить извиняющимся и более звонким голосом, насколько в состоянии, конечно. — Это Майра из третьей квартиры. Не могли бы вы, пожалуйста, впустить меня? Я забыла свой ключ дома.

Раздается мужское ворчание, щелчок в двери и жужжание.

Я открываю ее и вхожу, в подъезде пахнет сыростью. У меня остались воспоминания, когда я приехала сюда с Джероном в ту первую ночь. Я была под допингом, алкоголем, такой возбужденной, что тогда даже не заметила запаха сырости. Я слишком нервничаю, чтобы ожидать лифт, поэтому бегу вверх по лестнице и слышу стук своих громких шагов, отдающиеся в пустом подъезде, спеша на третий этаж. Я вставляю ключ в дверь Джерона и вхожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену