Сев в карету, поплотнее запахнула плащ и задумалась. Вроде все, как обычно, но не отпускает чувство, что все катится демону под хвост. Карета тронулась, и ощущение только усилилось. Чтобы хоть как-то себя отвлечь, достала из-под сидения книгу по некромантии и попыталась вникнуть. Но мысли разбегались, на душе было и без того неспокойно, а красочные иллюстрации неупокоенного кладбища завершали эту праздничную атмосферу. Все будет хорошо, Хель. Просто расколдуешь сестру и стрелой обратно в Адертан. Только нас там и видели.
Прикрыв глаза, шумно втянула носом морозный воздух и выдохнула белесое облачко пара. Легче от этого не стало, но беспокойство обрело нотки здоровой злости. Да что ж я, не справлюсь, что ли?! Что бы там ни произошло, я сильнее.
***
Снег выпал на второй день путешествия после отъезда из графства Аймен. Крупные хлопья сыпались с неба, а схваченная морозом дорога не раскисала под копытами лошадей. От группы солдат отделились двое всадников, один из которых помчался в Таанах, чтобы поскорее донести Палате лордов о новом положении герцогини юга, а второй отправился в родные края с кучей свитков и важных поручений.
Великий герцог вот уже второй день ведет себя презагадочно, от чего я все серьезней раздумываю над тем, чтобы и правда заколдовать его. Во избежание, так сказать. Но сей недостойный порыв пока удается сдерживать, лишь временами бросала недобрые взгляды на Антильмария Вайхоша.
А дело в том, что пару часов назад я узнала, что на самом деле зелье хитрого колдуна выветрилось еще неделю назад, а карета, которая раньше воняла за версту этим зельем, вполне пригодна для путешествия. И только природная выдержка и чувство меры не позволили мне повести себя недостойно. Я просто крайне вежливо попросила всех вернуться по своим каретам. И это помогло, в общем-то. Книга по некромантии, которую я при этом почитывала с деликатной улыбкой, вовсе не при чем. Я уверена.
Так что уже два часа я ехала в своей карете одна, наслаждаясь приличиями и этикетом. Как же хорошо, когда все по правилам! Раздумывая над превратностями бытия, я покинула графство и въехала на территорию следующего небольшого баронства. Мой отряд шествовал по дороге вдоль заснеженных полей, пока вдруг не остановился. Эта задержка не была запланированной, поэтому я выглянула в окно.
- Что происходит? - подозвав одного из солдат, спросила я.
- Ваша Светлость, дорога перекрыта. - подъехав, отчитался он. - Выясняем причину.
Главный тракт никогда не перекрывают. Это единственная дорога, которая ведет в столицу здесь, поэтому, спрятав книгу, я решила узнать обо всем лично. Выйдя из кареты, накинула капюшон плаща на голову и пошла вперед. Группа слуг поспешила следом за мной.
- Возвращайтесь назад! Не понимаете, что ли?! - ругался молодой страж. Он один стоял возле хлипкой баррикады из досок. На его поясе висели ножны с мечом, но он даже не планировал его доставать. - Нельзя сюда! Уносите ноги, пока целы!
- Как ты смеешь преграждать путь?! - раздувал щеки один из моих капитанов отряда. - Мы - отряд герцогини Адертанской! Немедленно пропусти нас!
- Эй, кто это там? - подал голос второй капитан, указывая рукой куда-то за спину стражнику.
Я подошла как раз в этот момент и видела все своими глазами. От деревни по дороге, будто изломанная марионетка, едва переставляя ноги, брел человек. Каждый шаг давался ему с видимым трудом, но он прикладывал все силы, чтобы идти еще быстрее.
- Вот же срань! - чертыхнулся страж и потянулся к мечу.
- Стоять. - властно приказала я. - Немедленно объясни, что у вас здесь происходит.
- Что?! - возмущенно обернулся мужчина, но вначале напоролся на мой стальной взгляд, а после увидел, как почтительно поклонилась моя стража. - А ты...
- Обращайся ко мне "Ваша Светлость". Я - герцогиня Адертанская. - сказала я. - Отвечай на вопрос. Что здесь происходит?
- Ваша Светлость, это... - начал было мужчина, но договорить не успел.
Тот человек, что спешил прочь из деревни, не дойдя до нас десяти метров, упал на землю и не двигался. Я жестом послала своих людей проверить жертву неведомой трагедии, но страж встал у них на пути, раскинув руки и не позволяя идти дальше.
- Уходите! У нас в деревне странная болезнь! Этот человек - зараженный! - отчаянно выкрикнул мужчина.
- Болезнь? - вышла я вперед. - Давно?
- Четвертый день, Ваша Светлость. - опустив руки, горько ответил он.
- Лекари? - продолжала я задавать вопросы.
- Одна лекарка осталась, остальные на фронт ушли. Но она молодая совсем. Ничего толком сделать не может. - покачал головой мужчина.
- Стража! Привести сюда Елену! - обернувшись к отряду, приказала я, а после увидела спешащего к нам Тиля, и Вейна вместе с ним. Я предупреждающе подняла ладонь, чтобы не начинали пока с расспросами, а сама напряженно вглядывалась в ряды повозок, ожидая, когда прибудет моя лекарка. Что это за болезнь неведомая, которая за четыре дня охватила всю деревню?
- Звали, госпожа? - держа в руках походный ящик лекаря, быстро подбежала женщина и стала цепко осматривать меня на предмет повреждений.