Читаем Маскарад под луной полностью

— Не забудь, что в субботу у Мактернов будет вечеринка по случаю Хэллоуина, — оборвала Ким возмущенную тираду брата. — Что ты наденешь? — Рид подумал, что, пожалуй, завалится спать. — Рид! — нетерпеливо воскликнула Ким. — Ты должен позвонить Софи и поблагодарить ее. А в выходные пригласи ее куда-нибудь. Ты ведь не работаешь в субботу и воскресенье?

— Якобы, — фыркнул Рид.

— В каком смысле?

— Формально. Как будто.

— Слово «якобы» мне хорошо известно! Почему старшие братья всегда обращаются с нами так, будто мы умственно отсталые? Рид, я не понимаю, что это значит для тебя.

— Что в любую минуту меня можно вызвать по телефону 247. Половину города прихватывают какие-нибудь хвори в выходные.

— Ну, только не в эти выходные. В субботу Хэллоуин, и ты идешь на вечеринку.

— Нет. Ненавижу подобные сборища. Я слишком много времени провел в странах, где все еще верят в колдовство. В Хэллоуине нет ничего забавного.

— Ты просто ищешь повод, чтобы отвертеться.

— Выходит, ты не такая тупая.

— Когда позвонишь Софи, пригласи ее на вечеринку. Это поможет растопить лед, узнать друг друга получше, подружиться. У Мактернов будет весело. Слушай, мне нужно идти. Обязательно позвони Софи. Ты меня слышишь? Позвони ей.

— У меня нет ее телефона.

— Позвони мне домой. Она остановилась там.

— Ладно, — пробурчал Рид, прежде чем нажать кнопку отбоя.

<p>Глава 5</p>

Когда зазвонил телефон на ночном столике, Софи нерешительно замерла, не зная, следует ли отвечать. Наверное, кто-то звонил Ким. Но телефон продолжал тренькать не переставая, и в конце концов она не выдержала.

— Алло? — робко произнесла она в трубку.

— Это Софи?

Сердце ее на мгновение замерло. Ее нашли! Она посмотрела на рваный конверт с грязными следами шин. Рядом на кровати лежала потрепанная, ветхая поваренная книга. Пожелтевшие страницы, скрепленные лентой, были исписаны твердым аккуратным почерком. Однако Софи не удалось разобрать ни слова — то ли книга писалась на незнакомом языке, то ли миссис Триборн пользовалась каким-то шифром.

— Да, — затаив дыхание, выдавила из себя девушка. Лгать не имело смысла.

— Это доктор Рид. Впрочем, на самом деле слово «доктор» можно опустить. После роскошного ужина, которым вы меня сегодня угостили, зовите меня как угодно.

Низкий густой баритон доктора звучал приятно, вызывая мысли о горьковатом, тающем во рту шоколаде.

— Я надеялась, что ужин вам понравится.

Софи попыталась вспомнить, как выглядит брат Ким.

— Обычно меня спасает «Триборн»…

— Что?! — в панике вскрикнула Софи и тут же сообразила, что речь идет о замороженных продуктах, которые она видела у Рида в холодильнике. Открыв дверцу морозилки и увидев знакомое имя на коробках, она буквально оцепенела. — Простите, я чуть не расплескала свой бокал. Да, многие сидят на полуфабрикатах.

— А что вы пьете? — спросил Рид откровенно игривым тоном.

Софи давно убедилась, насколько верна старая поговорка «Путь к сердцу мужчины лежит через желудок».

— Похоже, вы опустошили всю бутылку?

— И не только бутылку, но и кастрюлю, и сковородку. Все. Я редко бываю… — Он замялся, подыскивая нужное слово.

— Под хмельком?

— О, я слышу речь настоящей красавицы южанки. Да, немного под хмельком. Просто сегодня я остался без обеда, а на завтрак перехватил только булочку с яйцом.

— Это никуда не годится. В какое время мне завтра приходить? Если, конечно, я принята на работу.

— Вы шутите? — усмехнулся Рид. — Я собираюсь удвоить вам жалованье. Кстати, сколько я вам обещал?

Софи рассмеялась:

— Понятия не имею. Ким не упоминала о деньгах. — Мелькнула тревожная мысль: «Интересно, много ли рассказала Ким брату о моих обстоятельствах?» — Она говорила с вами обо мне и о работе?

— Я думал, вы хорошо знаете мою сестру. Она позвонила, сказала, что отныне вы мой личный помощник, и тут же заявила, что ей пора бежать. Я даже не знал, когда вы приедете.

«Спасибо, Ким», — беззвучно произнесла про себя Софи.

— Да, мне срочно нужна была работа, и Ким нашла ее для меня.

— Звучит зловеще, — с сочувствием отозвался Рид. — Дайте-ка угадаю: проблемы с парнем.

Со времени разрыва с Картером Софи так и не представилось случая выговориться, излить душу. В студенческие годы они с Джеккой и Ким проводили немало времени, жалуясь на вероломство мужчин и утешая друг дружку. Но в последние годы Софи не с кем было поделиться тем, что ее мучило.

— Я… — начала было она, но оборвала себя, с усилием сглотнув подступивший к горлу ком.

— Что случилось? — мягко спросил Рид.

В его голосе слышались искреннее участие, теплота, понимание, и Софи решила сказать правду.

— История старая как мир, — живо проговорила она, стараясь изобразить беззаботность. — Мы не сошлись во взглядах. Я думала, у нас все серьезно, а он сказал, что для него это всего лишь легкое увлечение, летний роман. Оказывается, он встречался со мной, будучи помолвлен.

Рид тихо обронил:

— Я знаю.

— Что вы знаете обо мне? — всполошилась Софи.

— Ничего. Честное слово. Я имел в виду себя. Почти такая же история случилась и со мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдилин

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену