Читаем Маскарад: Возрождение колдуньи (СИ) полностью

-Тоже сказки,- крякнул Джек. -Она не причинит тебе никакого вреда. Я даже моюсь… ну, так, иногда.

«Оно и видно» подумала Хаммонд, рассматривая мужчину с головы до ног и одновременно ощупывая языком выросшие клыки.

-Так, что я еще хотел… Малыш, аккуратнее с огнестрельным оружием. Я в курсе, что ты занималась борьбой, но капля осторожности никогда не повредит. Хоть выстрел с близкого расстояния и не убьет тебя, заряд дроби в лицо станет серьезной проблемой. Высунешься на солнышко – вообще все кончено. Поняла?

Девушка кивнула, пытаясь переварить сказанное.

Наблюдая за новообращенной Ребеккой все время, что она пробыла в его убежище, вампир мог сказать, что это довольно целеустремленная девушка, благоразумная но немного… немного неуверенная в себе, что ли. Обычно новички, узнав про Становление, теряли сознание и начинали истерить. А эта только вытаращила глаза и все, больше ни звука. Хотя она больше в самом начале онемела от шока, но все равно хорошо, что не закричала. Эх, узнать бы еще, почему Абрахам согласился выполнить «заказ» и заморочить ей голову.

Скрипя зубами, Джек рассказывал про кланы, про Камарилью, про свод правил под названием Маскарад. ЛаКруа он ни капельки не доверял, но не сомневался, что этот засранец Вентру не станет убивать девушку при первой их встрече. Чьим она была птенцом, никто не знал, кроме самого Джека. Но он заключенному ранее соглашению с Грегором Смитерсом решил оставить для нее эту информацию на потом и делал вид, что ничего не знает. В любом случае, так называемый Князь получит себе в репутацию огромный минус, если убьет птенца, которого бросил собственный Сир. Наверняка среди некоторых Сородичей поднимется бунт. А этого французишке нафиг не надо.

Собирая те немногочисленные вещи девушки, которые Смитерс заранее передал, Джек инструктировал Ребекку, где и как лучше себя вести. Носферату обещал помочь, но ему пришлось изменить планы и исчезнуть аккурат перед судом над Абрахамом. Убедившись, что ЛаКруа не собирается тащить к себе неонатку и обезглавливать, Бруха соизволил не бросать трубку и выслушать, что ему скажут. Закончив беседу, бородач сбросил звонок и сообщил, что Князь Камарильи типа берет за нее ответственность на себя и дает ей задание. Какое, станет известно тогда, когда ее привезут на место.

Снаружи прозвучал гудок.

-Слышишь? Это за тобой машину прислали,- произнес Джек. -Если выберешься из Санта-Моники, то забегай в бар «Последний патрон». Это здесь же, в Даунтауне. Удачи тебе.

========== Глава 2. Вперед в не-жизнь ==========

«Вот это я попала» подумала Ребекка, когда открывала ставни на окнах своего нового жилища, которое выглядело так, что назвать его квартиркой язык не поворачивался.

Как и сказал Джек, на улице ее ожидала желтая машина такси с мрачным шофером, который довольно быстро привез свою пассажирку в Санта-Монику. Доехали довольно быстро с учетом отсутствия большого количества транспорта на улицах и того, с какой скоростью гнал водитель. Как он умудрился не сбить никого, когда пролетал в паре сантиметров от прохожих, так и осталось загадкой. Прибыв на место, таксист помог вытащить сумку из багажника и отчалил, оставив девушку в замешательстве. Перехватив ремень покрепче, новоявленная вампирша медленным шагом вошла в боковую дверь здания с вывеской «Ломбард Трипа» и поднялась на второй этаж. А увидев, что из себя представляет ее новая берлога, решила не заморачиваться и попросту засунула сумку под кровать, а сама завалилась спать, даже не приняв душ. Когда же Ребекка проснулась, то ее сознание снова будто провалилось в туман. Снова показалось, что все произошедшее только кажется благодаря выпитому в кафе алкоголю. Однако слегка саднящее горло и легкое чувство голода напоминали, что все, что случилось – самая настоящая реальность.

Больше не существовало прежней Ребекки Хаммонд. Вместо нее на свет появился кровожадный монстр, который питался лишь кровью и обладал пока что неведомыми сверхъестественными силами. Хоть Джек и пообещал, что вскоре она раскроет свой потенциал, девушка немного переживала на этот счет. Следующим, что ее парило, был контакт с окружающим миром. Ясен пень, ничего прежнего уже не будет, ей самой начало казаться, что она смотрит на мир иначе. Обычной едой уже не наешься. Нет, вампир может ее есть, но, во-первых, она не даст Сородичу никакой силы, а во-вторых, если ее и можно будет пробовать на вкус, то только через какое-то время после Обращения. Короче говоря, обратный путь закрыт навсегда. Для людей Ребекка Хаммонд считалась пропавшей без вести и была еще одним кандидатом в списке серийного маньяка, убившего кучу народа. Помимо всего этого неонатка никак не могла забыть слова Джека, что Князь взял на себя ответственность за дальнейшие поступки ввиду отсутствия Сира. Девушка твердо решила проявить себя с лучшей стороны, чтобы показать Князю, что он не зря решил стать ее опекуном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Петровы в гриппе и вокруг него
Петровы в гриппе и вокруг него

Алексей Сальников родился в 1978 году в Тарту. Публиковался в альманахе «Вавилон», журналах «Воздух», «Урал», «Волга». Автор трех поэтических сборников. Лауреат премии «ЛитератуРРентген» (2005) и финалист «Большой книги». Живет в Екатеринбурге.«Пишет Сальников как, пожалуй, никто другой сегодня – а именно свежо, как первый день творения. На каждом шагу он выбивает у читателя почву из-под ног, расшатывает натренированный многолетним чтением "нормальных" книг вестибулярный аппарат.Все случайные знаки, встреченные гриппующими Петровыми в их болезненном полубреду, собираются в стройную конструкцию без единой лишней детали. Из всех щелей начинает сочиться такая развеселая хтонь и инфернальная жуть, что Мамлеев с Горчевым дружно пускаются в пляс, а Гоголь с Булгаковым аплодируют…»Галина Юзефович

Алексей Борисович Сальников , Алексей Львович Сальников , Алексей Сальников

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман
Последнее отступление
Последнее отступление

Волны революции докатились до глухого сибирского села, взломали уклад «семейщины» — поселенцев-староверов, расшатали власть пастырей духовных. Но трудно врастает в жизнь новое. Уставщики и кулаки в селе, богатые буряты-скотоводы в улусе, меньшевики, эсеры, анархисты в городе плетут нити заговора, собирают враждебные Советам силы. Назревает гроза.Захар Кравцов, один из главных героев романа, сторонится «советчиков», линия жизни у него такая: «царей с трона пусть сковыривают политики, а мужик пусть землю пашет и не оглядывается, кто власть за себя забрал. Мужику все равно».Иначе думает его сын Артемка. Попав в самую гущу событий, он становится бойцом революции, закаленным в схватках с врагами. Революция временно отступает, гибнут многие ее храбрые и стойкие защитники. Но белогвардейцы не чувствуют себя победителями, ни штыком, ни плетью не утвердить им свою власть, когда люди поняли вкус свободы, когда даже такие, как Захар Кравцов, протягивают руки к оружию.

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Роман, повесть / Роман