Мои опасения, что Вонан захочет возглавить все это, не оправдались. Он также устал от толп, как от лабораторий и энергетических станций. Он взирал на людей с балконов подобно Цезарю, поднимая вверх палец, но от меня не ускользали дрожавшие ноздри и сжатые губы.
— Чего они хотят от меня? — раздраженно спросил он.
— Они хотят любить тебя, — ответила Элен.
— Но зачем? Неужели у них так пусто на душе?
— Ужасно пусто, — пробормотала Элен.
— Если ты появишься среди них, то почувствуешь их любовь, — холодно добавил Хейман.
— Это будет неразумно, — дрогнувшим голосом сказал Вонан. — Я погибну от их любви.
Я вспомнил, как шесть месяцев назад в Лос-Анжелесе Вонан радостно нырнул в толпу апокалипсистов. Тогда он не боялся их. Правда, он был в маске, но риск все равно был большим. Перед глазами у меня стоял образ Вонана, наслаждавшегося царившим вокруг него хаосом. Но теперь он боялся любви толпы. Это был новый, предусмотрительный Вонан. Может быть, он наконец-то понял, какие пробудил силы, и стал серьезнее относиться к возможной опасности. Его былая беспечность пропала.
В середине октября мы прибыли в Йоханнесбург, чтобы, переплыв Атлантический океан, совершить путешествие в Южную Америку. Южная Америка зашевелилась, готовясь к его приему. Впервые вонанизм проявил себя в более организованной форме: в Бразилии и Аргентине провели молебны, и мы краем уха слышали, что стали закладывать церкви. Вонан к таким вещам отнесся абсолютно безразлично. Он как-то пришел ко мне и сказал:
— Лео, я хочу немного отдохнуть.
— Выспаться?
— Нет, отдохнуть от путешествия. От толпы, шума и криков восторга. Я хочу покоя.
— Тебе лучше поговорить с Клариком.
— Сначала я хочу поговорить с тобой. Лео, ты рассказывал мне о своих друзьях, которые живут в уединенном месте. О мужчине и женщине, о твоем ученике. Ты понимаешь, кого я имею в виду.
Я понимал. И это привело меня в ярость. Я рассказал Вонану о Джеке и Ширли, о том, что для меня истинное наслаждение в минуты кризиса сбегать к ним. Рассказывая ему об этом, я надеялся заполучить от него какую-нибудь параллельную информацию. Но такого поворота событий я не ожидал.
— Да, — натянуто произнес я. — Я понял, кого ты имеешь ввиду.
— Лео, может быть, мы сможем съездить туда вдвоем. Ты и я — без толпы, охраны и сопровождающих. Мы исчезнем незаметно. Я должен восстановить свои силы. Пойми, это путешествие вымотало и меня. И я хочу посмотреть повседневную жизнь людей. Все, что я видел до этого, было показухой. Я хочу просто тихо посидеть и поговорить… мне бы очень этого хотелось. Лео, ты смог бы организовать это для меня?
Я растерялся. Неожиданная теплота в просьбе Вонана обезоружила меня. И я автоматически предположил, что, может, нам удастся узнать от него побольше вместе с Ширли и Джеком, сидя под солнцем Аризоны и потягивая коктейль. Может, там пришелец раскроется больше, чем в постоянном окружении толпы. Я пытался предположить, что можно будет узнать от Вонана, но совсем не задумывался, что он может попытаться получить от нас.
— Я переговорю со своими друзьями, — пообещал я. — И с Клариком. Я думаю, этот вопрос мы решим.
Глава 16
Кларик сначала заволновался по поводу нарушения старательно разработанного путешествия. Южная Америка, говорил он, будет разочарована, узнав, что приезд Вонана откладывается. Но он понимал все преимущества нашего плана. Он считал, что Вонану полезно сменить обстановку и побыть вдалеке от толпы и камер. Думаю, что он был рад на некоторое время избавиться от гостя. И в конце концов одобрил нашу поездку.
После этого я позвонил Джеку и Ширли.
Я колебался, стоит ли бросать им на голову Вонана, даже несмотря на то, что они сами просили о чем-то подобном. Джеку будет небезынтересно побеседовать с пришельцем об энергетической конверсии, хотя я и был уверен, что он ничего не узнает. И Ширли… Ширли сама призналась, что испытывает физическое влечение к гостю из 2999-го года. Может быть, она просто напри-думывала это себе, так что, если между ней и Вонаном что-то произойдет, то с согласия Джека. В этом случае я не нес никакой ответственности.
Когда я сказал им о своем предложении, они решили, что я шучу. Мне пришлось немало попотеть, чтобы убедить их, что я действительно могу привезти в гости Вонана. В конце концов они решили мне поверить, и я видел на экране, как они переглянулись.
— Когда вы приедете? — спросил Джек.
— Завтра, если вы не возражаете.
— Почему бы нет? — отозвалась Ширли.
Я пытался заметить в выражении лица что-нибудь похожее на ее желание. Но ничего не увидел.
— Почему бы и нет? — согласился Джек. — Но ответь мне на один вопрос этот дом будет окружен репортерами и охранниками? Мне это не по душе.
— Нет, — сказал я. — Местонахождение Вонана будет держаться в тайне от прессы. Наверное, дороги, ведущие к вашему дому будут патрулироваться, но вам не стоит беспокоиться. Я уверен, что они будут находиться далеко.