Читаем Маслобойка полностью

Кладовка была и так слишком мала для них, к тому же была заставлена ящиками,что делало её еще меньше. Ящики были кремового цвета из био-пластика с зелеными наклейками, с информацией о содержимом , и следами гниения и разрушения. В центре тесного пространства стоял стол из прессованной древесины, клея в котором было, пожалуй, больше, чем дерева. Тимми сидел на столе, свет от светильника падал ему на лицо, оставляя глаза в тени. Ему было едва ли более двадцати пяти , но его медно-рыжие волосы уже обнажили линию лба. Он был сильный, высокий, и имел неприятную особенность замирать неподвижно. Когда трое мужчин вошли, он поднял голову, разделив свою улыбку поровну между своим другом детства, профессиональным бандитом , которого он разочаровал, и тонким, хорошо одетым человеком, от которого зависела вся его жизнь.

"Привет," сказал Тимми, не обращаясь ни к кому из них.

Эрих подвинулся, чтобы сесть за стол, но увидел, что Oэстра и Бертон стоят неподвижно, и отстранился. Если Тимми и заметил это, он ничего не сказал.

"Я слышал, что ты убил Остина," сказал Бертон.

"Да," сказал Тимми, продолжая улыбаться.

Бертон вытащил стул и сел напротив Тимми . Оэстра и Эрих старались не смотреть друг на друга или на Бертона. Обратив все свое внимание на Тимми, они ждали, что будет дальше.

"Может быть ты озаботишься рассказать мне, почему ты это сделал?", спросил Бертон.

"Это то , что вы сказали сделать," сказал Тимми.

"Этот человек был должен мне деньги. Я сказал тебе получить от него все, что можно. Это была твоя проверка, малыш. Это была твоя игра. Ну, и как ты теперь будешь выкручиваться, после этих слов?"

"Я получил все, что я мог бы получить," ответил Тимми. Не было никакого страха в его голосе или на лице, и Бертону показалось, что он разговаривает с идиотом. "Я не мог получить деньги с этого парня. У него их не было. Если бы они были, он бы отдал вам все. Единственное, что вы могли получить от него, это возможность показать остальным, что платить нужно вовремя. Поэтому я взял кое-что вместо денег.

" В самом деле?"

"Да."

"Ты абсолютно убежден, что Остин не заплатил бы свои деньги?"

"Я не хочу гадать, почему кто-то дал ему деньги в первый раз," сказал Тимми ,"но этот парень никогда в жизни не видел и доллара , кроме как на дозу или выпивку ."

"Таким образом, ты подумал-подумал и пришел к выводу, что было бы мудро и правильно превратить этот маленький визит из сбора долгов в убийство?"

Тимми слегка склонил голову, как бы говоря,"Не тратьте много времени, думая об этом. Вода мокрая, небо сверху. Остин вам полезнее мертвый, чем живой. Это очевидно"

Бертон молчал. Оэстра и Эрих боялись смотреть на него. Бертон потер руки, шуршание ладони о ладонь было самым громким шумом в комнате. Тимми почесал ногу и стал ждать, спокоен и невозмутим. Эрих почувствовал подступающую тошноту и уверенность, что ему придется смотреть, как его старый друг и защитник умрет у него на глазах. Его больная рука дрожала , он старался не глотать. Когда Бертон улыбнулся краем губ, довольной улыбкой, только Тимми мог видеть ее и, если он и понял все , то виду не подал.

" Почему ,бы тебе не подождать здесь, малыш," сказал Бертон .

" Хорошо" , ответил Тимми, но Бертон уже шел к двери.

Снаружи в кафе, началось обеденное столпотворение . Кабинки и столы были заполнены, и посетители толпились в дверях, ворча на официанток, тех, кто получили столики перед ними, и пустое место отведенное для Бертона и его приглашенных. Как только он занял свое место, официантка подошла, с выражением на лице, будто он был новым клиентом. Он отослал её прочь . В том , как они сидели за пустым столом в окружении голодных мужчин и женщин, было нечто отчего Бертон получал удовольствие . Он как бы говорил, что вы хотите, я могу сделать заказ, а могу и не делать, потому что я так хочу.

Эрих и Oэстра сели.

"Этот парень,"сказал Бертон , делая эффектную паузу " ... тяжелый случай."

"Да, " согласился Оэстра.

"Он хорош в том ,что он делает," cказал Эрих. "Он станет лучше."

Бертон долго молчал. Человек на входе гневно указывал на их столик , требуя что-то от официантки. Та оттолкнула руку незнакомца и рассерженный человек ушел. Бертон наблюдал, как тот уходит. Если он не мог придумать ничего лучше , чем уйти, то это место не для него."

" Эрих, я не думаю, что твой друг выдержал испытательный срок. Не после этого. Пока нет. "

Эрих кивнул, желание вступиться за Тимми и страх потерять расположение Бертона боролись в его душе. Оэстро был единственный, кто посмел нарушить молчание .

" Вы хотите дать ему другую работу?" и в его голосе послышались нотки недоверия.

" Правильную работу," сказал Бертон. "Один шанс, во всяком случае. Ты говоришь, он наблюдал за тобой, пока вы росли."

"Так и было." сказал Эрих .

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги