Читаем Массимо (ЛП) полностью

- Черта с два я не могу, - крикнула я, перекрикивая шум лопастей вертолета. - Моя бабушка - Венецианская вдова, она платит вам деньги, и я поеду с ним, нравится вам это или нет.

Врач переглянулся с Адриано и Ларсом.

Ларс махнул рукой, мол, пустите ее на борт.

- Вы слышали леди, - крикнул Адриано.

Медики впустили меня на борт.

- Спасибо, - крикнула я Ларсу и Адриано.

- Позаботься о нем для нас! - крикнул Адриано.

- Обязательно! - крикнула я в ответ перед тем, как дверь закрылась.

Пока мы находились в воздухе, врачи скорой помощи подключили его к капельницам с кровью и другими жидкостями.

Все это время я целовала лицо Массимо и судорожно шептала:

- Ты не можешь меня бросить… не можешь… я люблю тебя… ты обещал мне, что не бросишь меня…

Через пять минут вертолет приземлился на крыше больницы.

Я вышла и бежала рядом с ними, пока персонал больницы перекладывал его на каталку и увозил в здание.

Я оставила его только тогда, когда его забрали в операционную.

- Синьорина…

- Я знаю, - ответила я, затем наклонилась и прошептала ему на ухо: - Я люблю тебя. Вернись ко мне.

Я поцеловала его в губы и позволила им вывести меня.

Я оцепенело сидела на стуле возле операционной, а медсестра осматривала меня, светила мне в глаза и задавала вопросы. Полагаю, она беспокоилась из-за крови на моем платье, но немного ослабила напор, когда я сказала, что это не моя кровь.

Затем в конце коридора поднялась суматоха.

Группа мужчин в черных костюмах направилась ко мне.

А в центре их шла моя бабушка, длинное черное платье которой подметало пол.

- Нона, - сказала я, и все мое лицо сморщилось.

Я встала, и она обняла меня.

Я положила голову ей на плечо и безудержно разрыдалась.

- Мне так жаль, моя милая, - шептала она, пока я всхлипывала. - Мне так жаль, мое милое дитя…


Глава 111

Массимо


Ты обещал, что не оставишь меня…

Я люблю тебя…

Вернись ко мне…

Голос Лучии эхом отдавался в темноте…

И постепенно сменился медленным, однообразным гулом аппаратов.

Когда я открыл глаза, то увидел потолок, выложенный акустической плиткой и освещенный люминесцентными лампами. Сбоку из-за длинных штор пробивался солнечный свет.

Затем я услышал любимый голос.

- Боже мой… ты очнулся…

Опустив глаза, я увидел, что Лучия встала со стула рядом со мной. На ней было уже не белое платье, заляпанное кровью, как на колокольне, а красивые блузка и юбка.

Она улыбалась от уха до уха, а глаза ее наполнились слезами.

- Привет, детка, - прохрипел я. У меня пересохло во рту.

Лучия перегнулась через металлические перила больничной койки и страстно поцеловала меня в губы.

Когда она отстранилась, я осторожно прикоснулся к ее лицу. Я был обеспокоен - синяк под глазом, который я впервые увидел на колокольне, стал желто-зеленым.

- Ты в порядке? - спросил я.

Она засмеялась и сжала мою руку обеими своими.

- Теперь да. Подожди, я должна сказать остальным, что ты очнулся!

Она еще раз неистово поцеловала меня, словно не в силах оторваться.

Потом побежала к двери больничной палаты, распахнула ее и крикнула в коридор:

- ОН ОЧНУЛСЯ!

После чего вернулась ко мне и нежно коснулась моего лица.

- Как долго я был в отключке? - спросил я.

- Всю ночь. Тебя прооперировали после событий на острове, и с тех пор ты спишь.

Я услышал звук шагов, и Лучия отошла в сторону, чтобы я мог увидеть, кто это.

Там были Адриано и Ларс, которых я ожидал увидеть…

Но появление остальных меня шокировало.

Дарио…

Алессандра…

Никколо…

И la Vedova, которая стремительно вошла в одном из своих длинных черных накрахмаленных платьев.

Бьянка тоже была здесь, и Адриано обнимал ее за плечи.

- О, вау, - сказал я удивленно.

- О, вау? - повторил Никколо. - Герой просыпается после победы над смертью - и его первые слова: - О, вау?

- На самом деле, - засияла Лучия, - это было «Эй, детка».

- Гораздо романтичнее, - согласился Никколо.

- Я просто не ожидал увидеть всех вас здесь, - сказал я.

Дарио подошел к кровати и взял меня за руку. Мой старший брат обычно был бесстрастен, но я видел едва сдерживаемые эмоции за его улыбкой.

- У меня не было возможности попрощаться с папой… поэтому я ни за что не хотел рисковать снова.

Я приподнял бровь.

- Так плохо, да?

- О-о-о, он просто драматизирует, - сказал Адриано.

- Не слишком, - ответил Ларс. - В тебя попали семнадцать раз.

Я уставился на него.

- …что?!

- Ну и кто теперь драматизирует? - проворчал Никколо. - Да, в тебя стреляли 17 раз… но только три пули пробили броню костюма. Придется послать синьору Гильярдо корзину с фруктами.

- По-моему, нужно что-то получше этого, - укоризненно сказала Алессандра.

- Хорошо… позолоченную корзину с фруктами, - согласился Никколо.

Алессандра наклонилась и поцеловала меня в щеку.

- Ты нас напугал.

- А… ничего страшного, - сказал я и улыбнулся своей второй невестке. - Бьянка пережила гораздо худшее, когда спасала мне жизнь.

Бьянка улыбнулась и взяла меня за руку.

- Но в меня не стреляли семнадцать раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы