Читаем Массимо (ЛП) полностью

- Нам нужна ваша помощь - пострадала девушка! - продолжал кричать Цольнер, стуча в дверь.

Над нами зажегся свет, и дверь приоткрылась.

Выглянул мужчина средних лет и увидел меня, лежащую на земле. Его глаза расширились от шока.

Наверное, я представляла собой жуткое зрелище: все тело в грязи, волосы мокрые и всклокоченные.

Как только я увидела мужчину, я закричала и яростно затрясла головой - НЕТ!

- Слава Богу, - сказал Цольнер с облегчением в голосе. - Моя дочь очень сильно пострадала - мы можем взять вашу машину?

- Что с ней? - спросил мужчина, открывая дверь и глядя на меня сверху вниз. - У нее что-то во рту?

- Да, собственно говоря, так и есть, - вежливо ответил Цольнер, затем поднял пистолет и выстрелил мужчине в голову.

БАХ!

Я закричала и заплакала, когда мужчина рухнул рядом со мной.

Цольнер перешагнул через тело и позвал:

- Здесь есть кто-нибудь еще?

Раздался женский голос:

- Что это был за шум?! Кто это - НЕТ!

БАХ!

Больше я не слышала ее голос.

Я всхлипывала, лежа на крыльце.

Через минуту вышел Цольнер, звеня ключами от машины.

- Ура! - сказал он возбужденно, как ребенок, только что нашедший приз. - Теперь ты сама дойдешь до машины, или мне тебя тащить?

Я только и могла, что смотреть в глаза мертвецу.

Когда я не ответила, Цольнер драматично вздохнул.

- Ты действительно могла бы облегчить мне задачу, - сказал он, стаскивая меня с крыльца и направляясь к машине.

Пожалуйста, Господи, молилась я сквозь слезы. Пожалуйста, пусть с Массимо все будет хорошо.

Глава 82

Массимо

Я спрыгнул с дамбы, а не нырнул, потому что решил, что лучше сломать ноги, чем шею.

Не стоило беспокоиться - вода была достаточно глубокой.

Это было единственное удачное обстоятельство.

Через несколько секунд после прыжка я погрузился в ад.

Не в огненную бездну, а в хаос и холод.

Ледяная вода поглотила меня целиком.

Все вокруг было черным, а в ушах стоял оглушительный рев.

Меня крутило и швыряло, словно гигантское чудовище.

Я закрыл голову руками, чтобы защитить ее.

Но все остальное тело врезалось в скалы и валуны.

Я задерживал дыхание как можно дольше - может быть, минуты две, хотя казалось, что целую вечность, - но наконец прорвался на поверхность и попытался вдохнуть воздух.

В итоге я набрал полный рот воды и снова погрузился под воду.

Я был уверен, что умираю.

В темноте я увидел перед собой лицо Лучии.

И тут я попал в более медленную часть водоворота.

Я поднял голову над водой, чтобы вздохнуть…

И увидел свое спасение.

В 50 футах от меня на воду опускалась свежесрубленная ель.

Я изо всех сил барахтался, пока не оказался под ней, и успел зацепиться за ветку.

Река забурлила вокруг меня и накрыла с головой.

Но я смог ухватиться за другую ветку, потом еще за одну.

Постепенно, перебирая руками, я приближался к берегу…

Пока не выбрался из воды и не рухнул.

Я пролежал так около 10 минут - избитый, обессиленный, промерзший до костей.

Но я думал о Лучии…

И о том, как я ей нужен…

И я, шатаясь, поднялся на ноги.

Я оглянулся на реку, откуда только что выбрался.

Плотину или то, что от нее осталось, разглядеть было невозможно.

Но, по моим расчетам, меня отнесло на полмили вниз по течению. Возможно, больше.

У меня было три большие проблемы.

Первая - Цольнер и Лучия находились на другом берегу реки. Мостов не было, и перебраться через бурлящую воду, не рискуя погибнуть, не представлялось возможным.

Вторая - я промок и замерз, а холодный ночной воздух только усугублял ситуацию. Нужно было найти укрытие и согреться, иначе я мог погибнуть от переохлаждения.

Третья - даже если бы я смог перебраться через реку, мне потребовалась бы целая вечность, чтобы догнать Цольнера. Я догадывался, что он угонит машину и как можно скорее уберется из Падолы.

Как бы в подтверждение моих подозрений, я услышал далекий выстрел на другом берегу реки.

Бах!

Сердце замерло в груди, когда я представил, что Лучию застрелили.

Но я знал, что Цольнер не стал бы этого делать. Он хотел доставить ее в целости и сохранности к Аурелио.

Выстрел, скорее всего, предназначался какой-нибудь несчастной душе, стоявшей на пути Цольнера.

Единственное, что меня обнадеживало - кроме того, что я остался жив, - я знал, куда Цольнер везет ее - на остров-кладбище Сан-Микеле.

Очевидно, что это была ловушка. Цольнер никогда бы не раскрыл эту информацию, если бы Аурелио не хотел, чтобы я появился там.

Но, по крайней мере, у меня была информация, где окажется Лучия через несколько часов…

Так что я знал, куда мне идти.

Я захромал прочь от грязного берега реки, намереваясь найти место, где можно согреться…

А потом я отправлюсь спасать Лучию и мстить.

Спотыкаясь в темноте, я представлял себе ее улыбающееся лицо…

И все, что я сделаю с Цольнером за то, что он похитил ее.

Глава 83

Массимо

Мне повезло. Первая же хижина, на которую я наткнулся, оказалась пустующей.

И еще раз повезло - когда я проник внутрь, оказалось, что там есть горячая вода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы