― Нет, ему пришлось делать все это через таких марионеток, как Турок и Меццасальма, чтобы замести следы. И это был очень умный ход. ― Никколо сделал паузу, и на его лице появилось задумчивое выражение. ― Как шахматный гроссмейстер, заранее все спланировал… невидимая рука, управляющая фигурами на доске…
― Тогда что же нам делать? ― спросил я в разочаровании. ― Просто сидеть и ждать? Пока Фаусто снова попытается нас убить?
― Нет, ― сказал Никколо. ― Нет, нам нужно заручиться поддержкой. Мы должны отправиться к Пяти Семьям и поставить их в известность о том, что мы выяснили. Если мы привлечем их на свою сторону, то все, что планирует Фаусто, не будет иметь значения. А если он еще раз попытается что-то сделать, то Пять Семей помогут нам, а не будут от нас отгораживаться.
― Но они не хотят с нами разговаривать, ― заметил Роберто. ― Ни один из консильери этих семей не отвечает на твои телефонные звонки.
Дарио сказал.
― Вот почему мы должны встретиться с ними лично.
За исключением Никколо, который кивнул в знак одобрения, все присутствующие в комнате в шоке уставились на Дарио.
Первым заговорил Адриано.
― Ты хочешь, чтобы мы отправились к нашим самым могущественным врагам, которые хотят
― Не
― Кроме того, ты нужен нам во Флоренции, ― сказал Никколо. ― Мы успокоили большую часть полиции и политиков ― мы показали им, что вернули контроль над городом после катастрофы с Меццасальма и Агрелла, ― но мы
Я взглянул на Адриано.
― Не говоря уже о том, что ты не самый дипломатичный парень в семье.
― Да пошел ты, ― ответил Адриано.
Я усмехнулся.
― Вот, пожалуйста.
Он понял, что доказал мою правоту, и в раздражении покачал головой.
― Если мы отправляем послов, то кого и куда? ― Спросил Роберто.
― С Сицилией самая сложная ситуация, ― ответил Дарио. ― Старуха-служанка, которая убила папу и пыталась застрелить меня, родом оттуда. А Меццасальма был с юга Сицилии. У нас определенно есть там проблема.
― Никогда не начинай сухопутную войну в Азии и никогда не связывайся с сицилийцем, если на кону смерть, ― сказал Валентино.
Дарио нахмурился.
― Откуда это? Звучит знакомо.
― «Принцесса-невеста». Это фильм.
― Чертовски хороший совет.
― Значит, сначала мы займемся самой большой проблемой? ― спросил я.
― Нет, сначала мы должны решить самую простую, ― сказал Никколо. ― И поймать самую крупную рыбу. Семья, у которой больше всего денег ― и та, которая больше всех потеряет, если все начнут воевать.
― Венеция, ― сказал Дарио.
― Именно. И тот, кто туда отправится, должен уехать как можно скорее.
― Кого мы пошлем? ― спросил я.
― Я поеду, ― предложил Роберто. ― Я говорю на их языке ― деньги.
― Мм, ― нерешительно сказал Никколо. ― Нет, венецианцы любят свои деньги… но это не самый главный приоритет синьоры Фиоретти. Я мог бы согласиться с тобой, если бы это был кто-то другой, но она ― чудовище другого рода.
Адриано покачал головой.
― Она старая сука, вот кто она такая.
Я ухмыльнулся.
― Вот, ты опять доказываешь, почему тебе не стоит ехать в Венецию.
― Да пошел ты, ― огрызнулся Адриано.
―
― Хорошо сказано, Массимо, ― одобрительно отозвалась Алессандра.
― Да, ― сказала Бьянка, бросив на Адриано наставительный взгляд.
― Спасибо, Массимо, ― проворчал Адриано. ― Настраиваешь против меня мою собственную невесту.
Я фыркнул.
― По-моему, ты сам с этим прекрасно справляешься.
Никколо улыбнулся мне.
― И я думаю, что мы нашли нашего посла в Венецию.
Мои глаза увеличились, когда я понял, что он имеет в виду.
― Кого ―
― Человек с мускулами и сочувствием? ― сказал Никколо. ― Идеальный выбор.
― Согласен, ― сказал Дарио.
― Ты можешь вылететь завтра утром на частном самолете. Прилетишь в Венецию около полудня, увидишь ее около двух и вернешься к ужину. ― Никколо лукаво улыбнулся. ― Если только тебя не пригласят остаться.
Адриано рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
― Повеселись с
Я должен научиться держать язык за зубами.
Глава 4
Массимо
Так я оказался перед
Самой могущественной женщиной во всей Италии.
Ей было около 60 лет, худое лицо и седые волосы, собранные в строгий пучок.
Как и подобает, она была одета во все черное. Платье было старомодным, с подолом до щиколоток, длинными рукавами и черным кружевным воротником, закрывающим шею.
Она была сухонькой и хрупкой, ростом около 5 футов 4 дюймов3, но если тело ее было слабым, то дух ― нет.