Читаем Мастер-класс от плейбоя полностью

Но что она могла попросить, если хотела только его самого? Единственное, чего она никогда не получит. Пусть он сказал, что хочет ее; пусть они провели еще одну незабываемую ночь вместе — ничего между ними не изменилось. Она была Поппи Коннолли, дочерью наркоманки, а он — Себастьяно Кастильоне, потомок королевской семьи. Их союз равносилен союзу Зевса, олимпийского бога, отца всех богов с… белкой из Гайд-парка!

— Посмотри на цвет моря, — сказала она, желая отвлечься. — Почти черный.

— Да.

— И эти дома, — поморщилась Поппи. — Наверное, трудно содержать их в порядке, учитывая, как близко они стоят друг к другу. Как ты думаешь? Эй! — взвизгнула Поппи, когда Себастьяно неожиданно обхватил ее за талию.

— Я хочу встретиться с тобой в Лондоне, — грубо прорычал он.

Эти слова поразили Поппи. Она смотрела на него целую минуту, прежде чем с нескрываемым восторгом ответить:

— Я правильно тебя услышала?

— Si. Наши отношения начались как фальшивка, но сейчас это уже не так. — Он быстро улыбнулся ей, его глаза обжигали. — Зачем расставаться, если мы не хотим?

Его слова и теплые, крепкие объятия рассмешили ее. Для нее то, что начиналось как подделка, тоже очень быстро стало реальным. Очень реальным.

Но продолжить встречаться с ним в Лондоне? Что-то в глубине ее разума мешало ей ухватиться за эту идею и броситься в его объятия. Какой-то червячок сомнения предупреждал, что, если что-то идет слишком хорошо, беды не миновать.

— Но как ты себе это представляешь? — спросила она, отпуская его. — У меня так мало свободного времени. И… — Она беспомощно пожала плечами. — С таким распорядком дня, как у нас, мы никогда не увидимся.

— Я что-нибудь придумаю.

— Но как? — Поппи закатила глаза от его самоуверенного тона. — Объясни, пожалуйста.

— Объяснить, мисс Коннолли? — Он улыбнулся и поцеловал ее. — Я собираюсь купить тебе новый дом. В таком районе, где мне точно не грозит потеря колеса или сразу четырех, каждый раз, когда я буду к тебе приезжать.

— Новый дом?

— И ты можешь бросить свою ночную работу. Я буду содержать тебя. Думаю, сумма тебя устроит.

— Содержать меня?

— Совершенно верно, — снисходительно улыбнулся Себастьяно. — Твоя новая роль будет заключаться в том, чтобы быть только моей.

— Ты опять готов перевернуть мир с ног на голову, — сказала Поппи грустно, не в состоянии принять все, что он говорил.

— Еще нет. — Он покрывал легкими, как перышко, поцелуями ее шею. — Но дай мне время.

— Себастьяно, будь серьезным, — засмеялась девушка.

— Я никогда не был более серьезным, — хищно улыбнулся он. — Скажи «да».

Автомобиль плавно подъехал к вилле, и Поппи рассеянно уставилась на него. Ее разум был затуманен, и, хотя она знала, что не должна этого делать, она сказала единственное, что вертелось у нее голове:

— Да, но…

Прежде чем она могла высказать свои возражения по поводу квартиры и содержания, Себастьяно крепко поцеловал ее, и ее мозг просто-напросто отключился.

Себастьяно подлил еще вина в бокал Поппи, пока она рассказывала об их поездке в Венецию, к радости его потрясенных бабушки и деда. Они не могли насытиться Поппи. Она словно околдовала их. Даже Лукас попал под ее очарование, не говоря уже об Элеоноре. Она написала ему сегодня и попросила у него номер мобильного Поппи, чтобы договориться о встрече, когда она окажется в Лондоне.

Если он не будет осторожен, думал Себастьяно, она станет постоянным атрибутом его жизни, и он даже не заметит этого.

Прохладное чувство беспокойства паутиной разлилось по его коже, но он отмахнулся от него.

Поппи уже знала, что он не был сторонником постоянных отношений. В конце концов, он собирался купить для нее квартиру, не съезжаться с ней.

Он ухмыльнулся, вспомнив ее потрясенное лицо, когда он предложил ей встречаться в Лондоне. Все эти утверждения о том, что он не ее тип… В конце концов она ухватилась за возможность переспать с ним и после этого ни разу не отказала ему в близости, несмотря на все ее утверждения, что спать с ним было ошибкой. Это немного удивило его, но, черт возьми, кто он такой, чтобы жаловаться?

Он медленно покрутил вино в бокале и взглянул на нее. Она надела еще одно платье из той одежды, что он для нее выбрал. Ему нравилось видеть ее в этой одежде. Ему нравилось видеть, как она улыбается, — как сейчас — как блестят ее глаза, цветом напоминающие синюю птицу, которую он для нее купил.

Его бабушка что-то говорила, и он попытался сосредоточиться на разговоре прежде, чем дед обвинит его в том, что тот витает в облаках.

— Это было бы прекрасно, — осторожно пробормотала Поппи.

Себастьяно нахмурился, поймав ее виноватый взгляд. Он поднял бровь. Что было бы замечательно?

Она промокнула рог салфеткой.

— Я знаю, Саймон тоже хотел бы с вами познакомиться. И Мэри-Энн. И я могу приготовить обед если хотите.

Она собирается готовить обед для его бабушки и деда?

О чем вообще идет речь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги