94. ЕСТЬ (кушать) — «съесть кого-то» — затравить, извести. «Он пожирал её глазами» — сексуальное влечение, притяжение; «проглотить обиду», «грызть себя» (самоедство). «Есть из чьих-то рук» — зависимость. «Я на этом собаку съел» — опыт, знания. «Грызть гранит науки» — тяжёлое познание. «Наелся дерьма» — получить неприятный опыт; не то, что хотел. «Переварить» — усваивать информацию; «я не перевариваю кого-либо» — не выношу. «Объесть кого-то» — обделить. «Расхлёбывать кашу» — неприятные последствия и разборки. «Есть или изводить своих близких». Сравните: грызть — «огрызаться», кусать — «кусаться». «Откусить кусок пожирнее» — взять лучшее; «раскусить» — разоблачить, узнать; «расколоть» — выбить признание; «отколоться» — отсоединиться, уединиться; «отколоть непристойную шутку». «Подпитываться чем-то», «иметь волчий аппетит», «сильный голод по чему-либо» (страсть). «Блин горелый» — ругательство — досада, огорчение. «Первый блин комом» — оплошность, неудача в начинании. «Подсластить ситуацию» — немного улучшить; «подперчить» или «подсолить» — придать остроту. «Жевать», «пережёвывать», «умственная жвачка» — бессмысленно повторять одно и то же. «Есть» — как насыщение, удовольствие, удовлетворение; вбирать в себя, поглощать, усваивать, впитывать (напр. — опыт, новые знания). См. доп.
95. ЕХАТЬ — «дальше ехать некуда» — превышение меры действия. «Ехать (кататься) на ком-то верхом» — эгоистически пользоваться. Возглас: «приехали!» (неблагополучный конец); «гнать на всех парах» — спешить. «Наехать на кого-либо» — вымогать, напасть, угрожать, «Буксовать» — медлить, застрять; «опасная езда», «съездить по морде», «тише едешь — дальше будешь».
96. ЁЖ — «колючий как ёж» или «щетинится как ёж» — недоброжелательный, неприятный человек; «и ёжику понятно» — полная ясность.
97. ЁЛКА (ассоциируется с рождественским, новогодним и вечно зелёным деревом) — подарки, праздничное настроение, радость.
Ж
98. ЖАРИТЬ — «
жарить» — в смысле усиливать, поддавать, сильно стараться, «раскочегаривать» (напр., «жарить» — сильно бежать; «жарить на музыкальном инструменте). «Палёным или жареным запахло» — плохие обстоятельства, последствия.99. ЖДАТЬ — «политика выжидания», «ждать своего часа», «зал ожидания».
100. ЖЕЛЕЗО — «железный человек» — волевой, целеустремлённый, непобедимый. «Моё слово — железо» — окончательное, надёжное обещание; «железный характер», «железная воля», «самому ковать свою судьбу», «иметь стальные нервы», «закаляйся как сталь», «сталевары», «металлическое равнодушие», «железная хватка», «крепкий как сталь».
101. ЖЕРТВА — «принести себя в жертву» (ради чего-либо), «сделать пожертвования» (в храм), «ощущать себя жертвой» или «выступить в роли жертвы», «жертвенность» (как сострадание); подчинённая роль..
102. ЖИВОТ — «пуп земли» — главное; самомнение. Выражение используется и как осуждение. «Живота просить» (жизни); «живот — это жизнь» (каков живот, такая и жизнь). «Надорвать пупок», «пупок развязался» — перенапряжение. «Перерезать пуповину» — получить автономию, самостоятельность., независимость
З
103. ЗАБИТЬ — «забить на что-то» (какое-то дело, отношение, покончить с кем-либо, чем-либо) — оставаться равнодушным к чему-либо; «забить» — добить, унизить, полностью раскритиковать человека.
104. ЗАД — «задняя (неприглядная) сторона чего-либо»; «показать зад» — выказать презрение, несогласие, отрицание; убежать; «пошёл в задницу» (ругательство) — отрицание человека.
105. ЗАДЕТЬ (или зацепить) — например, во сне рукой: в переносном значении — оскорбить, обидеть, заинтересовать; «задеть струны души» — эмоциональность, сопереживание; «зацепиться» — пристать. «Задеть за больное место» — вызвать особую заинтересованность или причинить страдание. См.
106. ЗАДЫХАТЬСЯ — «задыхаться от счастья», «задыхаться в атмосфере недоброжелательности».
107. ЗАНОЗА — повышенная болезненная чувствительность, навязчивый человек, проблема.
108. ЗАПАХ — «манит запах дальних странствий»; «здесь плохо пахнет». «Почуять недоброе» — предвидеть плохое. «Понюхать пороху» — приобрести авторитетный опыт, возмужать. «Жареным, палёным запахло» — беда, скандал; «плохой запах изо рта».
109. ЗАРЯ, ЗАКАТ (заход) — «
на заре своей деятельности», «на закате лет…» (заря — начало чего-либо, закат — конец).110. ЗАТМЕНИЕ — «на меня словно затмение нашло» — дезориентировка в делах и отношениях, ошибочные неверные поступки.
111. ЗАЯЦ — «труслив как заяц».
112. ЗВОНОК — «последний звонок» — последнее предупреждение. Звонок — «слышен звон, да не знаем, где он» — неизвестность, незнание, предчувствие. «Звонок» — огласка, сплетни (пустозвонство), окончание дел.