Читаем Мастер теней (СИ) полностью

   - ...не переломитесь, если пригласите...

   - ...вы же говорили, сегодня!

   - Не шутите так, если ушастый...

   - ...от вас зависит успех...

   - ...не можем позволить...

   Стриж насчитал четверых. Одним из них был тот самый шер Зифельд, что всего полтора месяца назад забрал у Пророка похожий на глаз артефакт. И пахло от него той же опасностью и пустотой.

   - Отличная будет охота, - прорвался голос чуть внятнее прочих.

   На слове "охота" Стриж снова напрягся, смутная догадка забрезжила... и сбежала, испуганная шелестом шагов по гравию.

   - Дорогой, вот вы где! - послышался раздраженный женский голос. - Извольте вернуться в зал, вас спрашивал Его Светлость Дарниш.

   - Разумеется, дорогая супруга. Благодарю за вашу заботу, - отозвался насмешливо и холодно Зифельд. - Обсудим нашу партию позже, благородные шеры.

   - Мое почтение, графиня.

   - Вечно вы в делах, граф.

   - Мы, пожалуй, навестим южную ротонду. Надо же послушать хваленых примадонн из Ольбера.

   Перекидываясь пустыми репликами, гости разошлись в разные стороны. Стриж дождался, пока шаги и голоса стихли, осторожно выбрался из куста и глянул вверх. Серп луны едва сдвинулся, судя по звездам, до полуночи оставалось не меньше двух часов. Получается, он прятался часа полтора. Но от ожогов не осталось и следа, в голове было ясно и свежо, словно после купания в холодном озере. Даже при взгляде на мерцающую сине-лиловым башню Заката не хотелось кого-нибудь убить или сбежать к шису на рога.

   "Хватит! - отмахнулся Стриж от нарисовавшейся перед глазами картины: Дукрист спускает с точеных плеч Шуалейды бальное платье, вынимает из розовых ушек серьги, вдетые Стрижом, касается губами едва заметной отметины от укуса на шее... - Опомнись, тролль безмозглый! Тигренок! Котик домашний, тьфу!"

   Дернув себя за ошейник, Стриж добавил длинную фразу по-зуржьи и пошел прочь от дворца. Но не успел пройти дюжины шагов, как из-за поворота аллеи послышались звонкие девичьи голоса, ленивые гитарные переборы и вальяжный баритон с легким иностранным акцентом. На миг Стриж растерялся, не зная, то ли наплевать на сиятельных шеров и идти дальше, то ли снова спрятаться. Он даже оглянулся в поисках укрытия, но тонкие кипарисы, увешанные светящимися гирляндами, и хмирская айва высотой до колена укрытия не предлагали. Если только снова в Тень...

   "Хватит на сегодня", - остановил он сам себя, развернул плечи и продолжил путь, не обращая внимания на приближающихся гостей. Но тут же остановился: из-за пояса что-то выпало.

   Футляр. Подарок хмирского Дракона. И подарок Длинноухого. Проклятье!

   Стриж едва не отбросил коробочку ногой в кусты, но удержался. Что он, мелкий воришка, чтобы таскать у девушки безделушки? Вернуть. И артефакт вернуть. Пригодится для следующего котенка. Превозмогая желание немедленно растоптать подарок Длинноухого, сорвать с себя ошейник и пойти высказать Шуалейде все, что думает о её манере развлекаться, Стриж поднял футляр и повертел в руках. Может, к шису его? Не возвращаться? Все равно ничего хорошего не выйдет...

   - Не может быть! - резкий голос вырвал Стрижа из метаний. - Сбежал от хозяйки?

   Он поднял голову и встретился взглядом с регентшей, вышедшей из-за поворота аллеи в сопровождении длинноносого усатого шера и дюжины дам с кавалерами.

   - Котенок, кис-кис! - с елейной улыбочкой позвала она и рассмеялась.

   Свита последовала её примеру, один усатый шер, смутно напоминающий что-то связанное с зургами, рассматривал Стрижа внимательно и серьезно. На миг показалось, что он, как Бастерхази, решает, как ловчее поймать редкую зверушку.

   - Иди сюда, котик, и дай эту вещь! - потребовала регентша, приблизившись еще на шаг и протянув руку. - А к хозяйке можешь не возвращаться. Ну же, давай!

   Отступив на шаг, Стриж спрятал футляр обратно за пояс, мимоходом отметив, что от знакомства с кустами бархатные бриджи и шелковые чулки окончательно превратились в половую тряпку. Затем одарил регентшу сияющей улыбкой, покачал головой и, резко развернувшись к ней спиной, быстрым шагом направился к темной, без единого светящегося окна башне Заката.

   - И часто ваша сестра развлекается подобным образом? - послышался позади голос с акцентом.

   - С тех пор, как Её Сумрачность вернулись домой, в столице резко упала преступность. - Регентша хохотнула. - Башни Заката боятся больше, чем виселицы.

   - Юноша не выглядит испуганным.

   - С этим она играет несколько дольше. Но не думаю, что он продержится хотя бы до завтра. Безмозглые куклы - это скучно, дорогой Акану. Лучше расскажите нам, что это за таинственный кристалл? Вы в самом деле найдете?..

   Голос регентши затих вдали. На дорожках снова стало тихо и пусто, лишь со стороны бального зала доносились звуки виол и флейт: гости по-прежнему веселились. А потанцевать с Шуалейдой не получилось. И не получится - Тигренок сыграл свою роль, он больше не нужен, ведь ее настоящий любовник вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги