Читаем Мастер ужасок полностью

Но лиса не проявила никакого интереса к диалогу. Ее глаза таинственно вспыхнули, когда она медленно к нему приближалась, а из пасти стекала слюна. То, что ее оживило, вселило в нее также изрядную порцию кровожадности.

Эхо метался в разные стороны, но всякий раз цепочка сдерживала его движения. «Не для того я прошел через все эти испытания, чтобы быть сейчас растерзанным этой тварью самого низкого разряда! – пронеслось у него в голове. – Только не сейчас! Только не здесь!»

Лиса подошла совсем близко к нему и уже приготовилась к прыжку. Она согнула задние лапы, оскалила зубы и прищурила глаза, которые превратились в узкие щели.

Эхо выгнул спину, поднял хвост и распушил его. Он тоже оскалил зубы и изобразил на мордочке дикую гримасу ярости. Казалось, что он вырос вдвое. Кроме того, он шипел так громко, насколько хватало его сил.

Лиса при виде Эхо завыла и отпрянула назад, а затем помчалась и выскочила в дверь с быстротой молнии. Царапка вновь погрузился в свои мысли.

Послышались приближающиеся громыхающие шаги Айспина! Но Эхо услышал и другие звуки, которые он не мог определить. Тревожные, незнакомые звуки, которые издают дикие и опасные животные.

Айспин ворвался в комнату.

– Быстро! – крикнул он скорее себе самому, нежели своему пленнику. – Нам нужно спешить!

– Что случилось? – спросил Эхо, возбужденно прыгая туда-сюда. – Здесь ожила лиса, в которую врезалось привидение.

– Только лиса? – спросил Айспин, шагая по комнате и тяжело дыша. – Ты не представляешь, что ты устроил.

Он торопливо подошел к единственной стене в лаборатории, которая не была уставлена стеллажами. Он нажал на пару черных камней, и каменная стена начала двигаться точно так же, как и в Золотой сокровищнице.

– Привидения не могут проникнуть в наш реальный мир, – сказал Айспин, направляясь к Эхо, – а только в загробный. Они бродят по всему замку и воскрешают одну мумию за другой.

– Они воскрешают твоих набитых демонов? – Эхо занервничал еще больше.

– Да. Достаточно того, что какое-нибудь привидение вонзается в них. Иногда в двух или трех. Но оживают они все. И каждую отдельную бестию интересую именно я. За это большое спасибо!

Эхо не знал, как ему расценивать ситуацию. Айспина охватил страх. Это было хорошо. Лиственные волки и ореховые ведьмы бродили по замку. Это было плохо.

Мастер ужасок открыл дверь алхимической печи.

– Что ты делаешь? – спросил Эхо.

– Даже если ты мне сейчас не веришь, – сказал Айспин, схватив царапку и подняв его вверх, – я не убегу и спасу тебя. Так легко я все это не брошу. – Он сунул его в холодную печку.

– Я тебя спрячу здесь! Сиди как можно тише. – Айспин плотно закрыл дверцу печки настолько плотно, насколько это позволяла зажатая ею цепочка.

– Почему ты не можешь меня отпустить или взять с собой? – испуганно спросил Эхо через решетку. – Куда ты идешь?

– Поверь мне, – сказал Айспин, – то, что я наметил, я могу делать только один. Ты просто веди себя тихо, и с тобой ничего не случится. И моли о том, чтобы мне все удалось.

Айспин побежал к стене, в которой открылась дверь, которая вела в небольшое помещение.

– Что это за комната? – спросил Эхо. – Убежище?

– Это не комната, – ответил Айспин. – Это лифт. Пожелай мне удачи!

Камни опять соединились. Казалось, что мастер ужасок незримо заживо замуровал себя. Потом он исчез.

Эхо сидел, скорчившись, в алхимической печи. Пахло холодным пеплом, серой и фосфором. Он не хотел думать о том, что Айспин сжигает в этой печке. Через печную решетку он напряженно наблюдал за тем, что происходит в лаборатории.



Неожиданно стало светло. Привидения плотной стаей влетели в лабораторию, и все пространство залилось серебристым светом. Они сделали несколько кругов под потолком и потом одно за другим стали нырять в жировой котел.

«Снежная ласточка, – подумал Эхо. – Кратерная жаба. Убуфант. Цаминго. Кралламандер. Они опять вернулись в свои оплаканные страны».

В конце концов осталось только одно привидение. Это был Рубашка, безмолвный друг Эхо. Он еще раз медленно повернулся вокруг своей оси, как будто кого-то искал. Затем он ярко вспыхнул, стремительно полетел вниз и исчез в котле.

«Счастливо!» – подумал Эхо и опять навострил уши. Он с удовольствием простился бы с ним более достойно, но тревожные звуки стали настолько громкими, что у него сейчас были другие заботы. Пыхтение и рычание. Шипение и шушуканье. Эхо затаил дыхание.

И вот они вошли. Первой появилась горбатая Ореховая ведьма с конечностями из сучковатого дерева и в платье из зеленых листьев. Она скрестила длинные неуклюжие пальцы в виде веток и без конца, как змея, высовывала желтоватый язык.

За ней следовала Полевая ведьма, которая, казалось, состояла лишь из одного гнилого покрывала, которое, как призрак, впорхнуло в комнату. В ее капюшоне там, где должно быть лицо, зияла темная пустота. Она издала звук, напоминающий завывания ветра, которые иногда слышались в трубах замка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замония

13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Книги Для Детей / Фэнтези / Детская фантастика

Похожие книги