Но лиса не проявила никакого интереса к диалогу. Ее глаза таинственно вспыхнули, когда она медленно к нему приближалась, а из пасти стекала слюна. То, что ее оживило, вселило в нее также изрядную порцию кровожадности.
Эхо метался в разные стороны, но всякий раз цепочка сдерживала его движения. «Не для того я прошел через все эти испытания, чтобы быть сейчас растерзанным этой тварью самого низкого разряда! – пронеслось у него в голове. – Только не сейчас! Только не здесь!»
Лиса подошла совсем близко к нему и уже приготовилась к прыжку. Она согнула задние лапы, оскалила зубы и прищурила глаза, которые превратились в узкие щели.
Эхо выгнул спину, поднял хвост и распушил его. Он тоже оскалил зубы и изобразил на мордочке дикую гримасу ярости. Казалось, что он вырос вдвое. Кроме того, он шипел так громко, насколько хватало его сил.
Лиса при виде Эхо завыла и отпрянула назад, а затем помчалась и выскочила в дверь с быстротой молнии. Царапка вновь погрузился в свои мысли.
Послышались приближающиеся громыхающие шаги Айспина! Но Эхо услышал и другие звуки, которые он не мог определить. Тревожные, незнакомые звуки, которые издают дикие и опасные животные.
Айспин ворвался в комнату.
– Быстро! – крикнул он скорее себе самому, нежели своему пленнику. – Нам нужно спешить!
– Что случилось? – спросил Эхо, возбужденно прыгая туда-сюда. – Здесь ожила лиса, в которую врезалось привидение.
– Только лиса? – спросил Айспин, шагая по комнате и тяжело дыша. – Ты не представляешь, что ты устроил.
Он торопливо подошел к единственной стене в лаборатории, которая не была уставлена стеллажами. Он нажал на пару черных камней, и каменная стена начала двигаться точно так же, как и в Золотой сокровищнице.
– Привидения не могут проникнуть в наш реальный мир, – сказал Айспин, направляясь к Эхо, – а только в загробный. Они бродят по всему замку и воскрешают одну мумию за другой.
– Они воскрешают твоих набитых демонов? – Эхо занервничал еще больше.
– Да. Достаточно того, что какое-нибудь привидение вонзается в них. Иногда в двух или трех. Но оживают они все. И каждую отдельную бестию интересую именно я. За это большое спасибо!
Эхо не знал, как ему расценивать ситуацию. Айспина охватил страх. Это было хорошо. Лиственные волки и ореховые ведьмы бродили по замку. Это было плохо.
Мастер ужасок открыл дверь алхимической печи.
– Что ты делаешь? – спросил Эхо.
– Даже если ты мне сейчас не веришь, – сказал Айспин, схватив царапку и подняв его вверх, – я не убегу и спасу тебя. Так легко я все это не брошу. – Он сунул его в холодную печку.
– Я тебя спрячу здесь! Сиди как можно тише. – Айспин плотно закрыл дверцу печки настолько плотно, насколько это позволяла зажатая ею цепочка.
– Почему ты не можешь меня отпустить или взять с собой? – испуганно спросил Эхо через решетку. – Куда ты идешь?
– Поверь мне, – сказал Айспин, – то, что я наметил, я могу делать только один. Ты просто веди себя тихо, и с тобой ничего не случится. И моли о том, чтобы мне все удалось.
Айспин побежал к стене, в которой открылась дверь, которая вела в небольшое помещение.
– Что это за комната? – спросил Эхо. – Убежище?
– Это не комната, – ответил Айспин. – Это лифт. Пожелай мне удачи!
Камни опять соединились. Казалось, что мастер ужасок незримо заживо замуровал себя. Потом он исчез.
Эхо сидел, скорчившись, в алхимической печи. Пахло холодным пеплом, серой и фосфором. Он не хотел думать о том, что Айспин сжигает в этой печке. Через печную решетку он напряженно наблюдал за тем, что происходит в лаборатории.
Неожиданно стало светло. Привидения плотной стаей влетели в лабораторию, и все пространство залилось серебристым светом. Они сделали несколько кругов под потолком и потом одно за другим стали нырять в жировой котел.
«Снежная ласточка, – подумал Эхо. – Кратерная жаба. Убуфант. Цаминго. Кралламандер. Они опять вернулись в свои оплаканные страны».
В конце концов осталось только одно привидение. Это был Рубашка, безмолвный друг Эхо. Он еще раз медленно повернулся вокруг своей оси, как будто кого-то искал. Затем он ярко вспыхнул, стремительно полетел вниз и исчез в котле.
«Счастливо!» – подумал Эхо и опять навострил уши. Он с удовольствием простился бы с ним более достойно, но тревожные звуки стали настолько громкими, что у него сейчас были другие заботы. Пыхтение и рычание. Шипение и шушуканье. Эхо затаил дыхание.
И вот они вошли. Первой появилась горбатая Ореховая ведьма с конечностями из сучковатого дерева и в платье из зеленых листьев. Она скрестила длинные неуклюжие пальцы в виде веток и без конца, как змея, высовывала желтоватый язык.
За ней следовала Полевая ведьма, которая, казалось, состояла лишь из одного гнилого покрывала, которое, как призрак, впорхнуло в комнату. В ее капюшоне там, где должно быть лицо, зияла темная пустота. Она издала звук, напоминающий завывания ветра, которые иногда слышались в трубах замка.