Читаем Мастер веры в себя (СИ) полностью

Юноша оглядел обоих, с виду они были похожи на европейцев, значительно старше его самого. Пускай в чужом мире становилось сложно судить о возрасте незнакомых людей, он чувствовал, что оба мужчины прожили гораздо более насыщенную и опасную жизнь, чем он сам.

— Неужели какие-нибудь авантюристы… — строил догадки молодой человек.

— Они самые, причём далеко не самые простые, раз смогли зайти так далеко, — стоящий сбоку Биром подтвердил предположения своего ученика.

— Но почему их всего двое? Такого количества людей далеко недостаточно до группы.

— Разумеется их было больше, просто они разделись. Если вспомнишь, в каком отчаянном положении ты их застал, то и сам поймёшь, что эти ребятки прикрывали остальных ценою своих жизней. Похвально, но глупо. Не стоило им сюда соваться.

— То есть другие просто сбежали, оставив своих товарищей умирать? — в голосе Чжен По чувствовалось недовольство. Как парень, что прочитал изрядное количество героического чтива в современном мире, подобный поступок казался ему отвратительным.

Стоило старику почувствовать нотки презрения в словах его ученика, как он тут же не стесняясь отвесил ему оплеуху.

Бам!

Чувствуя боль и тяжесть от взмаха руки наставника, Чжен По схватился за затылок. Пускай старый мастер кулака и был в образе духа, но в такие моменты он мог собрать остатки своей воли, чтобы проучить наглеца.

— Ох, как был дураком, так и остался. Мир далеко не так благороден, как ты себе представляешь! Это грязное и гнилое место, что еле держится на своих двоих! Зачастую у людей дела идут очень скверно, а когда всё в конец дерьмом облеплено, приходится принимать сложные решения! — юноша молчал. Слова Бирома быстро находили отклик в сердце Чжен По.

Видя, что его ученик улавливает суть, старик продолжил:

— Поверь моему опыту, видя, как тот малец до последнего защищал блондинчика, я могу с уверенностью сказать, что решение бросить своих товарищей не легко далось остальным членам группы. Будь они настолько дрянной командой, то уже давно бы все по одному подохли. Запомни сопляк, не знаю я, какие истории гуляли в твоём родном доме, но это тебе не мир сказок! Чтобы чего-то достичь, требуются жертвы! Лишь тот, кто способен отдать самое дорогое, может чего-то да достичь, остальных же просто сметёт тяжесть их собственных судеб!

— Эта парочка была готова пожертвовать собой ради товарищей, из-за чего я могу сделать вывод, что и другая часть группы была готова ответить тем же! Все они заплатили свою цену и тебе не стоит так легкомысленно относится к их связям и жертвам.

Внимательно прослушав слова учителя, Чжен По смог сделать верные выводы и исправить свои рассуждения. Биром позволил ему иначе посмотреть на ситуацию, которую парень ещё пока не был способен разглядеть из-за отсутствия опыта.

— Я был слишком поспешен и неправ в своих суждениях. Благодарю за ваши наставления, — сказал молодой человек, склонив голову.

Наблюдая за реакцией ученика, старик улыбнулся. Старому мастеру кулака нравилась эта черта его подопечного. Юноша мог без всяких зазрений и глупой гордости прямо признавать свои ошибки.

Пусть паренёк и был непомерно упрям, к счастью это упрямство не распространялось на всё на свете.

— Ох, поживёшь с моё и не такое начнёшь понимать, — махнул рукой Биром, а затем сменил тему, — Если ты и дальше собрался дожидаться их пробуждения, то лучше скорми этим двоим пилюли из моего хранилища. Я не намерен терять времени до заката!

Время сейчас было намного ценнее каких-то пилюль. Пускай сопляк и поглощал их словно сумасшедший, их у Бирома имелось ещё несметное количество.

Хотел было Чжен По последовать приказу своего учителя, как вдруг его взгляд уловил внезапное движение на миникарте.

Со стороны входя к нему двигались три синих точки, очень напоминающих тех, кто сейчас лежал рядом с ним.

Биром также заметил приближение кого-то, говоря:

— О, похоже их товарищи решили всё-таки вернуться. Людская глупость во всей красе, не было бы здесь тебя, они бы себя несли прямо в пасти тысяч монстров.

Как бы старик не презирал это человеческое качество, он сам когда-то испытывал точно такие ощущения. Чувство товарищества и желание пожертвовать собой ради других.

Немного погодя взгляду молодого человека предстали три приближающиеся фигуры. Впереди всех бежала рыжеволосая девушка в зелёных одеждах, в руках она держала лук, готовая в любой момент пустить его в ход. Её полное беспокойства лицо могло в любой момент перемениться паническим выражением, пока глаза метались из стороны в сторону в поисках чего-то или кого-то.

Эта длинноухая лучница первой привлекла внимание Чжен По, смотрящего на неё глазами истины. Огненно-красная аура вокруг её тела говорила об её принадлежности к огненному элементу, а маленькое парящее рядом существо напоминало духа, чем-то похожего на Бирома, только совсем другой природы.

Позади неё шли женщина постарше в белоснежной рясе священника и длинными чёрными волосами, и коротко стриженный крупный мужчина в доспехах, с щитом и молотом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы