Читаем Мастера иллюзий полностью

— Простите, эта боль всегда со мной. Чувствую, настала пора поделиться ею с кем-то еще, — Клод кашлянул и потер виски. — Я любил и до сих пор люблю одну девушку, именно благодаря ей я смог в первый раз перейти в другое отражение. Лиин… она являлась во снах, звала меня, а когда я пришел, оказалось, что её страна в опасности. Захватчики искали древнюю книгу, которая была спрятана в храме Дао, где служил настоятелем отец Лиин. Я придумал план. Люди спрятались в просторном подвале-тайнике, а я с книгой вернулся, хоть и не без труда, в свой мир. Каково же было моё удивление, когда следом за мной пришел один из захватчиков! Завязалась драка, он выбил у меня меч, а тот мгновенно рассыпался трухой — я тогда еще не умел ставить на предметы сохранные печати. Ублюдок выхватил книгу и был таков, ушел обратно в своё отражение. Я бросился за ним, но дверь меж мирами захлопнулась, я метался по темной пещере, как загнанный зверь, и не мог найти выхода. Настоятель монастыря Хэшан Гуну сказал, что я потратил слишком много сил, надо подождать. Он поил меня зеленым чаем, а я рычал от бессилия. Не знаю, как уснул, думаю, настоятель что-то подмешал в питье.

Утром меня переполняла энергия. Я вошел в пещеру-переход и почти сразу оказался в нужном мне мире, но лучше бы заблудился! Видимо, монахи поняли, что книга всё-таки у врагов, и попытались вернуть её. Повсюду валялись изувеченные трупы послушников, женщин, детей… кровь была даже на стенах. Сад-лабиринт спалили дотла, в огонь кидали еще живых людей. Подкрепление не пришло, я три дня разбирал и хоронил скрюченные, почерневшие тела… искал и боялся наткнуться. В этих обгорелых останках трудно было узнать кого-либо, я нашел только искорёженный нагрудник Лиин. Когда слез не осталось, решил нагнать войско и отомстить их повелителю. В нём я узнал человека, который забрал у меня книгу, ну, а имя его проклинали во всех захваченных землях — Балдур Рашиди.

— Жаль, что ты тогда не убил его, — сказал Артем.

— Не смог подобраться, — вздохнул Клод. — Меня самого дважды хватали как лазутчика, но всякий раз удавалось бежать. Я не оставлял попыток, кружил вокруг лагеря точно пес на привязи, а вскоре армия Саккарема уткнулась в море и покорять стало некого. Балдур исчез, ушел в неизвестные мне отражения. Лишь гораздо позже я узнал, что он применил опыт завоевателя в родном мире, создав Союз Арабских Государств. И всё это время я помню, что он сотворил с Лиин — с моей первой и единственной любовью… но у меня пока не получается призвать Балдура к ответу.

— Именно поэтому ты ищешь дуалов и тренируешь их? — спросил Артем. — Но почему бы тебе самому не спуститься в подземелье Анубиса?

— Ха! Я был там, но не прошел, понимаешь? Но и не погиб. Дорога мертвых вывела меня совсем в другое место, точно бог признал мои способности, но не нашел их достаточными.

— Мы отомстим, повелитель! — пообещал Мирам. — Рано или поздно.

— Тогда нам нужно торопиться, — сказал Артем. — Балдур уже на полпути к третьему храму.

— А я всё удивлялся, чего это он не встретил нас во дворце, — встрепенулся Клод. — Подожди-ка, так ты с нами?

— Как же я могу вас бросить? Теперь, когда ты всё так популярно объяснил, грех оставаться в стороне. Тем более я, в отличие от некоторых, дорогой мертвых прошел и всерьез намереваюсь стать настоящим грандмастером… ну, и мир спасти в придачу. Только потренируюсь немного.

— Спасибо, я очень ценю это, — на полном серьёзе сказал Клод и пожал Артему руку. — Выдвигаемся!

Оказалось, у Мирама целый автопарк, разбросанный по всему городу. Навестив очередной гараж, они загрузились в потрепанный пикап. Остались позади окраины Каира, под шинами зашуршал песок. Вскоре впереди показались знакомые треугольники. Мирам взобрался на бархан и заглушил двигатель.

— На улицах полно войск, до кафе Али нас могли остановить, — сказал Клод.

— И где же тут переход? — удивился Артем, обозревая пустыню.

— Догадайся с трех раз, — улыбнулся Вобер, стоя на фоне пирамиды Хеопса.

* * *

Отражение Кесаря. Окрестности Моркан-Актара.

На этот раз проход в другой мир открылся не в пример проще и быстрее. Артем походя миновал выщербленные камни пирамиды, словно и не между мирами путешествовал, а зашел в собственную квартиру. В лицо ударили порывы злого ветра, холод Северных пустошей запустил снежные пальцы под легкую одежду. Артем невольно прибавил шаг.

— Неужели нет другого отражения, через которое можно пройти?

— Нет, — отрезал Клод, кутаясь в плащ. — Сюда я пришел в первый раз, кстати, как и Балдур. Тут мы освобождаемся от оков родного мира, затем идем дальше. Повезет тому мастеру, кто родится здесь — сможет сразу переноситься в любое отражение, даже недоступное нам. Видишь тот холм? Нам туда.

— Если не ошибаюсь, проход на Землю в другой стороне.

— А ты наблюдателен! Но сначала мы запасемся оружием, чтобы остановить големов. Не возражаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги