Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 полностью

Сомненье, страх, порочную надеждуУже в груди не в силах я хранить;Неверная супруга я Филиппу,И сына я его любить дерзаю!..Но как же зреть его и не любить?Нрав пылкий, добрый, гордый, благородный,Высокий ум, с наружностью прекраснойПрекрасная душа… Зачем природаИ небеса таким тебя создали?..Что говорю? Ах! так ли я успеюИз глубины сердечной милый образИскоренить? — О, если пламень мойПодозревать он станет! Перед нимВсегда печальна я; но избегаюЯ встречи с ним; он знает, что весельеВ Испании запрещено. Кто можетВ душе моей читать? Ах, и самойНе можно мне; и он, как и другие,Обманется, и станет, как других,Он убегать меня… Увы мне, бедной!Другого нет мне в горе утешенья,Окроме слез, и слезы — преступленье.Иду к себе: там буду на свободе…Что вижу? Карл! — Уйдем, мне изменитьИ речь, и взор — всё может: ах, уйдем.1827

Франческо Джанни

146.

Как с древа сорвался предатель ученик,Диавол прилетел, к лицу его приник,Дхнул жизнь в него, взвился с своей добычей смраднойИ бросил труп живой в гортань геенны гладной…Там бесы, радуясь и плeща, на рогаПрияли с хохотом всемирного врагаИ шумно понесли к проклятому владыке,И сатана, привстав, с веселием на ликеЛобзанием своим насквозь прожег уста,В предательскую ночь лобзавшие Христа.1836

Шотландская народная песня

147.

Ворон к ворону летит,Ворон ворону кричит:Ворон, где б нам отобедать?Как бы нам о том проведать?Ворон ворону в ответ:Знаю, будет нам обед;В чистом поле под ракитойБогатырь лежит убитый.Кем убит и отчего,Знает сокол лишь его,Да кобылка вороная,Да хозяйка молодая.Сокол в рощу улетел,На кобылку недруг сел,А хозяйка ждет милoго,Не убитого, живого.1828

Катулл

148. Мальчику

Пьяной горечью ФалернаЧашу мне наполни, мальчик:Так Постумия велела,Председательница оргий.Вы же, воды, прочь текитеИ струей, вину враждебной,Строгих постников поите:Чистый нам любезен Бахус.1832

Гораций

149.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже