Читаем Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины полностью

— И чего ты этим добьешься? Нам от этого станет не лучше, а ему не хуже! С такими, как твой Владимир, нужно разбираться на родине с глазу на глаз, а не за бугром по телефону. И не надейся, что ты обзовешь его козлом и ему станет стыдно. Думаешь, он после этого тут же решит нам помочь и вытащит нас отсюда домой? Раскатала губу! Закатай ее обратно…

— У него телефон отключен.

— Оно и понятно. А ты на что надеялась? На то, что его телефон включен двадцать четыре часа в сутки? На то, что он весь из себя порядочный, что из него порядочность так и прет? Просто неувязочка вышла… Он принесет нам свои извинения за то, что нас трахали турки, и мы, конечно же, их примем. Подумаешь, ерунда какая… Всего-то навсего неделю проститутками были…

— Прекрати!

— Прекращаю.

— Тогда я матери позвоню. Скажу, пусть она идет в полицию, обращается в Интерпол. Пусть нас ищут. Господи, а звонить-то как стыдно, ведь мы даже своих координат не знаем. Даже представления не имеем, где находимся. Прилетели мы в Анталью, это точно. Затем нас повезли в сторону Кемера. Это тоже точно. Ты это по тоннелю определила. Только, по всей вероятности, до Кемера нас так и не довезли. Затем повезли куда-то в горы… Послушай, а вдруг и у моей матери от моего рассказа плохо с сердцем станет? Тут никакое материнское сердце не выдержит.

— Тем более твоя мать может позвонить моей, чтобы та помогала ей в поисках. Тогда… Тогда моя точно не выдержит. Это добьет ее окончательно.

— Тогда давай сами позвоним в полицию, — воспрянула духом Ленка. — Давай, а?

— Давай.

Ленка набрала до боли знакомый номер и, немного запинаясь, сказала:

— Здравствуйте. С вами говорят две российские девушки. Мы звоним из Турции. Дело в том, что нас обманули. Мы приехали работать гидами, а нас превратили в проституток. Мы не можем обратиться за помощью в консульство, потому что не знаем не только где оно находится, но и где находимся мы сами. У нас нет связи. Мобильный телефон оказался в наших руках совершенно случайно. Найдите нас, пожалуйста, и верните домой. Мы вас всех очень любим. Очень, очень. Мы сожалеем о том, что всегда очень плохо относились к нашей полиции. Мы очень об этом сожалеем, потому что, как бы мы вас ни ругали, в глубине души мы надеялись на то, что вы нас всегда защитите…

Неожиданно Ленка опустила телефон и растерянно посмотрела на меня.

— Лен, ты чего?

— На том конце провода сказали: «Пить надо меньше!»

— Что, прямо так и сказали?

— Прямо так и сказали.

— А ну-ка, дай я позвоню.

Я выхватила у Ленки трубку. Когда послышалось знакомое и такое родное на чужбине слово «полиция», я набрала побольше воздуха и постаралась говорить как можно более убедительно.

— Здравствуйте. Мы вам только что звонили, но вы посоветовали нам меньше пить. Послушайте, мы совершенно трезвы. Умоляем вас о помощи, и вы обязаны не оставить наш звонок без внимания. Если вы его проигнорируете, то, когда мы доберемся до родины, у вас будут очень большие неприятности. Поймите вы наконец… Мы находимся в Турции, недалеко от города Кемера. У нас нет ни паспортов, ни денег, ни обратных билетов. Нас держат в закрытом доме и не выпускают на улицу, заставляют заниматься проституцией. Нам нужна помощь, потому что дальше так продолжаться не может…

Не успела я договорить, как послышались гудки отбоя.

— Свет, ну что?

Я стояла как вкопанная, не в силах вымолвить ни слова.

— Свет, ну что сказали-то? — затеребила меня Ленка.

— Сказали, что если я позвоню им еще раз, то они привлекут меня за телефонное хулиганство, — с трудом выдавила я.

— Вот это да! Что, прямо так и сказали?

— Прямо так и сказали.

— Вот и обращайся после этого в нашу полицию. Может, еще раз позвонить?

— Мне кажется, что нет смысла.

— А мне кажется, что есть, — стала настаивать Ленка. — Не хотят они разбираться с этой проблемой — не надо. Просто пусть они нам дадут номер телефона Интерпола, и все. Может, хоть там нас воспримут всерьез.

Ленка не стала дожидаться моей реакции и вновь набрала номер полиции.

— Здравствуйте еще раз. Не надо отключаться, вы прекрасно понимаете, что это международный звонок. Мы отметили время нашего звонка и обязательно выясним, кто дежурил и принимал звонок. Поверьте, вы получите по заслугам. А сейчас подскажите нам, пожалуйста, номер телефона Интерпола или российского консульства в Турции. Мы попробуем связаться с ними и решить свою проблему через них.

В тот момент, когда Ленка в очередной раз убрала трубку от уха, я поняла, что ей вновь ответили отказом.

— Ну что, опять облом?

— Опять облом.

— Что сказали?

— Сказали, что они уже высылают оперативную группу для задержания телефонного хулигана.

— А куда они ее высылают?

— Хрен ее знает. Может, в Турцию…

— Это было бы неплохо, — улыбнулась я. — Нет, ты только подумай, как трогательно о нас заботится наша полиция. От такой заботы прямо тошно становится. Помнишь, когда «Норд-Ост» захватили террористы, то кто-то из заложников позвонил в милицию еще в самые первые секунды захвата.

— И что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература