Читаем Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины полностью

А дальше… Дальше все произошло за считаные секунды… Я резко замахнулась чугунной сковородой и хотела было ударить Экрама по голове, но удар пришелся по пистолету. Прозвучал выстрел. Пистолет выпал у турка из рук, а на упавшей сковороде появилась царапина от пули. Я закричала и отскочила в сторону…

Экрам наклонился, чтобы поднять пистолет, но не поднял… Этого не дала ему сделать Ленка. Подскочив словно пантера, она воткнула ему в спину кухонный нож для резки мяса…

<p>Глава 8</p>

Экрам уткнулся лицом в пол, в спине у него торчала рукоятка ножа. Ленка подняла с пола пистолет.

— Лен, ты его убила… Какая же ты молодчина!

— Это не я молодчина, а ты. Здорово ты его сковородкой огрела. Если бы не ты, он бы нас точно застрелил.

— Да я-то тут при чем! Если бы ты не воткнула в него нож, он бы прикончил нас за милую душу.

— Если бы не твоя сковородка… Знаешь, а я и не думала, что ты такая…

— Какая?

— Просто сейчас я посмотрела на тебя совсем другими глазами. Мне казалось, что ты эдакая домашняя курица, у которой от семейных забот уже давно атрофировались мозги. А ты… Ты сейчас так действовала… Знаешь, я бы и то так не смогла…

— Не говори ерунды. Ты бы, и не смогла…

— Не смогла бы. Так броситься на пистолет! Со сковородкой! Какая же ты смелая и отчаянная. Просто молодчина, что приглядела себе именно чугунную сковородку.

— Какая ты умница, что приглядела именно кухонный нож…

Мы смотрели друг на друга и улыбались. Вдруг Ленка приставила пистолет к затылку Экрама и нажала на спуск. Прогремел выстрел.

От неожиданности я попятилась к стене и, уткнувшись в нее спиной, медленно съехала на пол.

— Лен, ты что?

— А что такого. Я его добила. Контрольный выстрел, так сказать. Чтобы знать точно, что он уже не поднимется и не посадит нас в подвал на хлеб и воду, а уж тем более не забьет насмерть. Это ему за то, что я осталась без связи и даже не знала, что случилось с моей матерью, и за то, что твоего сына травят одноклассники. Светка, я убила человека, а никаких угрызений совести не чувствую. Скорее наоборот, такое облегчение… — Ленкин голос дрожал, глаза бессмысленно бегали — она явно плохо соображала, что делает и что говорит. Не вынимая пистолета из рук, она подошла к холодильнику и заглянула в него. — Где здесь запасы спиртного? Помнится, в прошлый раз Экрам наливал мне водку из холодильника.

— Я бы тоже хотела чего-нибудь выпить, — я почувствовала, как от сильнейшего психологического стресса у меня все поплыло перед глазами.

Достав бутылку, Ленка тут же отыскала пару довольно объемистых рюмок и моментально их наполнила.

— Ты только не нюхай, а то если будешь нюхать, не сможешь выпить. Тебя просто вывернет наизнанку. Сразу пей до дна, и все. Восток — дело тонкое.

Я взяла рюмку и, не говоря ни слова, осушила ее до дна.

— Молодец. Сейчас нам станет немного полегче. Да и голова начнет работать яснее. Нужно сообразить, что же нам делать дальше. Если раньше мы могли заявиться в полицию, то теперь не можем. Я человека убила, а это дело нешуточное. Это сразу тюрьма, а то и похуже. Может, у них существует смертная казнь.

— Но ведь ты убила человека в целях самообороны. Мы можем это доказать. Я свидетель. Я могу это подтвердить.

— Кому ты что собралась доказывать? Туркам?

— А что ж тогда делать-то?

— Надо придумать. Главное, что начало уже положено. Нужно действовать дальше.

От выпитой рюмки мне стало немного легче, и я даже предприняла попытку подняться.

— Лен, а ты уверена, что в доме никого нет?

— Думаю, да. Если в доме был бы кто-то еще, то он бы уже прибежал на крики и выстрел.

Почувствовав сумасшедший прилив смелости, я переступила через тело Экрама и вышла из кухни.

— Пошли, проверим на всякий случай.

— Пошли.

Оглянувшись, я увидела, что Ленка остановилась рядом с телом мертвого турка и слегка пнула его ногой.

— Ты что делаешь?

— Тяжелый, гад. Знаешь, а ведь раньше мы никогда не видели его пьяным…

— Наверное, что-то отмечал.

— Надо было нам его раньше на тот свет отправить, а не ждать целую страшную неделю.

— Раньше он никогда не был в доме один. Наверное, сегодня был подходящий момент.

— Знаешь, Светка, о чем я подумала?

— Нет, конечно?

— Как это все-таки странно… Был человек — и нет человека. Был он законченным гадом, торговал живым товаром, избивал ни в чем не повинных девушек, а теперь все. Вместе с ним закончились и его подлости. Я это все понимаю, но я не понимаю одного: почему жизнь распоряжается так, что вот такие законченные гады живут и уходят из жизни только в том случае, если им поможешь, а вот такие хорошие люди, как моя мать, уходят из жизни сами?! Где же справедливость?

— О какой справедливости ты говоришь? Жизнь сама по себе штука несправедливая. Я слышала, что смерть забирает хороших людей потому, что на том свете хорошие люди тоже нужны, там ведь плохих и так предостаточно. На том свете все, как у нас. И хорошие и плохие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература