Читаем Мастеровой полностью

– Какие могут быть сомнения? – развел руками предводитель. – Одно лицо, один и тот же дар. А образование, о котором вы сказали? Три иностранных языка, замечательный изобретатель. Это, к слову, родовая черта Демидовых – великолепно разбираться во всем, что связано с железом. Полагаю, мальчика сохранили, дав ему отличное образование. Скорей всего, жил за границей. Признать его сыном князь не успел – скончался два года тому. Состояние перешло к родственникам, Кошкин оказался не у дел и стал пробиваться сам. У него это великолепно получилось.

– М-да, – сказал Кун. – Предположить не мог, что под моим началом окажется светлейший князь.

– Бастард, – уточнил предводитель. – Титула у Кошкина не имеется. Но не удивлюсь, если появится в скором времени. С таким-то даром! Только попрошу вас, господа, – он поднял палец. – Никому ни слова! Не стоит возбуждать лишних пересудов. Если Кошкин не хочет говорить о своем происхождении, значит, у него имеются причины.

Оба генерала кивнули. А виновник торжества, не подозревая о том, куда его только что записали, в это время сидел за роялем. Дамы попросили развлечь публику, пока лакеи убирают столы, готовя зал для танцев. Аккомпанируя себе, Федор пел:

То ли цвет черемух, то ли снег посыплетсяНа каштановые волосы твои.Скоро время, зверь невидимый, насытитсяИ уйдет, оставив сердце без любви.Потемнеет серебро, померкнет золото,Поизносятся и вещи, и слова.Из альбомов улыбнется нежно молодость,И окажется, душа еще жива…

В этот раз у него выходило совсем не грустно. Впервые со дня возвращения в Тулу на сердце у Федора было спокойно и хорошо. «Шарман! Шарман!» – шептали окружившие рояль барышни, бросая неприязненные взгляды на Варвару. Та стояла ближе всех к кавалеру и, опершись на крышку рояля, не отрываясь, смотрела на него. А Федор пел:

Душа болит, а сердце плачет,А путь земной еще пылит.А тот, кто любит – слез не прячет,Ведь не напрасно душа болит…

Глава 16

Мольтке[114] вошел в кабинет и щелкнул каблуками.

– Гутен таг, Ваше Императорское Величество!

Вильгельм не ответил. Как стоял у окна, заложив руки за спину и глядя за стекло, так и остался на месте. Эта молчание и поза императора красноречиво говорили об отношении к посетителю. Мольтке застыл у порога. Чего-то подобного он ждал, поэтому не смутился. Император выказывает гнев, нужно потерпеть.

– Проходите, граф, – сказал Вильгельм после долгой паузы. Он повернулся и пошел к столу, где устроился на стуле. – У меня для вас новости – плохие. Россия провела консультации с союзниками. Они договорились принять меры против нас в связи с инцидентом на границе. В частности, сократить поставки продовольствия и стратегических материалов. Это повод для Британии и Франции нас ослабить, чем они воспользовались. Вы же уверяли, что добьемся обратного! – он стукнул кулаком по столу. – Получив казус белли, заставим русских нарастить поставки, да еще по выгодным ценам. Как это понимать?

– Ваше Императорское Величество… – начал Мольтке.

– Помолчите, граф! – рыкнул император. – Я еще не все сказал. Союзники заявили, что готовы отказаться от намеченных мер при условии, что мы компенсируем России нанесенную ей обиду. Русский царь, получив поддержку, обнаглел настолько, что потребовал отодвинуть границу на запад. Отдать России Белосток, Августов и Бяла-Подляску. Представляете? Не вступив в войну, понести потери в территории. Это неслыханно!

– Отдавайте, Ваше Императорское Величество, – сказал Мольтке.

– Что?! – побагровел Вильгельм. – Вы в своем уме?

– Территории мы возьмем обратно, – заверил Мольтке. – В считанные дни. Русские зря их требуют. Уходя, мы оставим им пустыню. Вывезем все ценное, уведем людей. В оставшееся до войны время они не сумеют создать там прочную линию обороны – нет людских ресурсов. А вот коммуникации растянут. Поддержать пути подвоза в безлюдной местности сложно. Придется насыщать ее войсками, ослабляя первую линию. Так что пусть радуются. Поставки нам важнее. Мы оставим Антанту в дураках, ведь она ждет другого.

– А престиж? – окрысился император. – Над нами посмеются.

– Rira bien, qui rira le dernier[115], - сказал Мольтке по-французски.

– Вас послушать, так, что ни делается, все идет во благо империи, – пробурчал Вильгельм. – Не уводите разговор в сторону. Я еще не получил от вас внятные объяснения о причинах провала инцидента. Почему германский полк не сумел захватить русские позиции у Гродно? Их оборонял батальон, понесший потери от огня нашей артиллерии. Однако мы не справились.

– Я как раз пришел об этом рассказать, – сообщил Мольтке. – Разрешите?

Перейти на страницу:

Похожие книги